Спросить у Google

Вы искали: fehaciente (Испанский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

copia fehaciente

Немецкий

beglaubigte Kopie

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

• la prueba fehaciente de ello.

Немецкий

Dringen­de Fälle werden jedoch mit Vorrang behandelt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

prueba fehaciente de fiscalización razonable

Немецкий

brauchbarer Prüfungsnachweis

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

prueba fehaciente de fiscalización pertinente

Немецкий

relevante Prüfungsnachweise

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

prueba fehaciente de fiscalización adecuada

Немецкий

qualifizierter Prüfungsnachweis

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

valor fehaciente propio de las actas

Немецкий

Verletzung der Beweiskraft von Urkunden

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

No tengo ninguna información fehaciente sobre el particular.

Немецкий

Die Lage der Kurden in der Türkei verschlechtert sich immer mehr.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

Todo aspirante a un título deberá presentar prueba fehaciente de:

Немецкий

Die Bewerber um ein Befähigungszeugnis müssen in hinreichendem Maße Folgendes nachweisen:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

Ello es prueba fehaciente de una conciencia democrática cada vez más acendrada en el país.

Немецкий

Dies zeugt eindeutig von einem ständig wachsenden Demokratiebewusstsein im Lande.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

Lo han demostrado de manera fehaciente expertos de todas las partes del mundo.

Немецкий

Von Kroatien bis Kosovo und Mazedonien stehen weitere gefährliche Konflikte mit unwägbaren Opfern bevor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

Turquía debe demostrar de manera fehaciente que toma en serio el diálogo con nosotros.

Немецкий

Ich bin überzeugt, daß die Verurteilung

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

Este acuerdo es una muestra fehaciente de que los Estados Unidos y la UE son capaces de resolver

Немецкий

Union, die bei dem Treffenandelskommissar d e n V o r s i t z f ü h r t e ,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

El ejemplo del fracaso de la Unión en materia de simplificación administrativa es una prueba fehaciente de esta circunstancia.

Немецкий

Der schlagende Beweis für diese These ist das Scheitern der verschiedenen von der Union unternommenen Versuche zur Vereinfachung der Verwaltungsvorschriften.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

Esta podría ser una fehaciente demostración a nivel mundial del compromiso de la UE de ayudar a los refugiados sirios.

Немецкий

Dies wäre ein wichtiges, weltweit sichtbares Zeichen für das Engagement der EU, syrischen Flüchtlingen zu helfen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

El ejemplo del fracaso de los intentos sucesivos de la Unión en materia de simplificación administrativa es la prueba fehaciente.

Немецкий

Der schlagende Beweis für diese These ist das Scheitern der verschiedenen von der Union unternomme­nen Versuche zur Vereinfachung der Verwaltungsvorschriften.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

Sólo la norma jurídica puede asegurar, de manera fehaciente, el principio de libertad de investiga ción.

Немецкий

Wh protestieren dagegen, indem wh gegen die beiden Abkommen stimmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

Además, no se presentó ninguna prueba fehaciente de que la República de Corea o la República Checa fueran más adecuadas.

Немецкий

Außerdem wurden keine überzeugenden Beweise dafür vorgelegt, dass die Republik Korea oder die Tschechische Republik geeigneter wären.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

Los resultados preocupantes del «Latinobarómetro» (8) demuestran de forma fehaciente esta realidad.

Немецкий

Dies wird durch die beunruhigenden Ergebnisse des „Latinobarómetro“ (8) belegt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

Los miembros del club de líderes de Startup Europe son la prueba fehaciente de que el emprendimiento de Internet puede ser una carrera profesional inmensamente gratificante.

Немецкий

Die Mitglieder des „Startup Europe Leaders Club” sind der lebendige Beweis dafür, dass eine unternehmerische Tätigkeit im Web-Bereich zu einer überaus lohnenden Karriere führen kann.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

En ciertos estudios artísticos, una prueba fehaciente de las capacidades artísticas del aspirante sustituye al título que da paso a la enseñanza superior.

Немецкий

Das Zeugnis der Fachhochreife wird unter anderem durch den erfolgreichen Besuch einer Fachoberschule erworben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK