Вы искали: hubieras dejado la luz apagada 😒 (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

hubieras dejado la luz apagada 😒

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

la luz está apagada.

Немецкий

das licht ist aus.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dormí con la luz apagada.

Немецкий

ich schlief bei ausgeschaltetem licht.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la luz de identificación omnidireccional está apagada.

Немецкий

die rundumkennleuchte ist ausgeschaltet.

Последнее обновление: 2006-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

me he dejado la puerta abierta.

Немецкий

ich habe die tür offen gelassen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

te he dejado la cena en el horno.

Немецкий

ich habe dir dein abendessen im ofen gelassen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

nadie sabe por qué ha dejado la ciudad.

Немецкий

niemand weiß, warum er die stadt verließ.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

¿quién ha dejado la puerta abierta?

Немецкий

wer hat die tür offen gelassen?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

alguien debe de haberse dejado la puerta abierta.

Немецкий

jemand muss die tür aufgelassen haben.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

pero había tal ruido que me hubiera dejado la voz.

Немецкий

es herrschte jedoch ein solcher lärm, daß meine stimme da bei untergegangen wäre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

se ha dejado la iniciativa completamente en manos de los estados unidos.

Немецкий

— die entkriminalisierung des eigengebrauchs;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

los participantes, entre los cuales algunos hubieran dejado la escuela prematuramente sin

Немецкий

die durchführung der projektaufgabe umfasst die phasen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

en los últimos dos años,ningún formador ha dejado la empresa para viajar.

Немецкий

in den letzten zwei jahren sind keine trainer wegen reiselust ausgeschieden.es gab auch nutzen im marketingbereich, denn es wurde in der presse über das unternehmen berichtet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

si se ha dejado la pluma de forsteo fuera de la nevera, no la deseche.

Немецкий

wenn forsteo einmal nicht im kühlschrank aufbewahrt wurde, werfen sie es nicht weg.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

por desgracia, el fin de 1990 nos ha dejado la duda de que esta perspectiva pueda realizarse.

Немецкий

für die von den nachbarländern aufgenommenen vertriebenen und flüchtlinge aus mosambik wurden nahrungsmittel hilfen und finanzielle hilfen in beträchtlicher höhe zur verfügung gestellt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

por último, la directiva garantiza los derechos de los trabajadores aun cuanoo hayan dejado la empresa.

Немецкий

die rechte der arbeitnehmer sind auch dann abgesichert, wenn sie bereits aus dem betrieb ausgeschieden sind.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

celebro que el consejo haya dejado la cuestión de una directiva específica de alimentos para diabéticos en sus penso.

Немецкий

logischerweise muß vom ausschuß für umweltfragen, volksgesundheit und verbraucherschutz ein bericht kom men, der die öffentliche gesundheit schützt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

acogida hubiere dejado de expedir sus diplomas, certifica dos u otros títulos para la especialización de que se trate.

Немецкий

prüfungszeugnisse und sonstigen befähigungsnachweise vor

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

en ningún momento ha dejado la comisaria wallström de insistir en la importanciade los jóvenes ciudadanos de la ueporqueellos representan el futuro.

Немецкий

zukunft. erfolg oder misserfolg der heutigen gen heimat zogen, zeigte sich, dass die grü- ten europäischen union auf den gesamtzu-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

un día estaban paseando juntos y nunca nos habríamos enterado de este hecho si el príncipe no hubiera dejado a la princesa sola recogiendo flores.

Немецкий

wir hätten nie was von ihnen gehört, wenn der prinz eines tages die prinzessin allein nicht gelassen hätte, um ein paar blumen für sie zu pflücken.

Последнее обновление: 2013-12-30
Частота использования: 14
Качество:

Источник: Drpinillo

Испанский

desde entonces, ciertos factores decisivos han dejado la política industrial en segundo plano y han dado mayor relieve a las políticas esencialmente horizontales.

Немецкий

seitdem haben einige entscheidende faktoren die industriepolitik zugunsten primär horizontal ausgerichteter politiken in den hintergrund gedrängt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,473,461 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK