Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que ase maricon
greifen schwuchtel
Последнее обновление: 2012-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ción de la privacidad debe tener siempre un cuádruple objetivo: a) reglas sustantivas que ase
vorschriften wirksamer durchzusetzen, und die schutz für den benachteiligten im falle der ver
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hay que ase-gurarse de que el uso del logotipo no induzca a error y no se confunda con el sistema de etique-tado ecológico.
die verwendung des zeichens darf nicht irreführend sein, und es darf nicht mit dem umweltzeichen verwechselt werden können.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
6) los algoritmos se aplicarán de modo flexible mediante la fijación de un desfase temporal predefinido en su aplicación sucesiva que ase gure un intervalo mínimo entre el uso de dos algoritmos.
6. die verschiedenen algorithmen laufen flexibel und mit bestimmtem zeitlichem versatz ab, um einen zeitlichen mindestabstand zwischen dem ablauf von zwei algorithmen sicherzustellen.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
conezas de agrios, de melones y de sandias, frescas, congeladas, presenudas en salmuera, en agua sulfurosa o adicionada de otras susuncias que ase guren su conservación o bien desecadas
(einschließlich wassermelonen), frisch, gefroren, etrocknet oder zum vorläufigen haltbarmachen in f alzlake oder in wasser mit einem zusau von an deren stoffen eingelegt
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
p, li {white-space: pre-wrap;} el número de trozos que ase han descargado, y que son correctos.
p, li {white-space: pre-wrap;} die anzahl der blöcke, die heruntergeladen wurden und in ordnung sind.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ii) no se hacen públicas; iii) se emiten conforme a condiciones equivalentes a las establecidas en el presente reglamento que ase guren la debida integridad e independencia de la actividad calificadora;
ii) die nicht in der Öffentlichkeit bekannt gemacht wer den und iii) die nach bedingungen erstellt werden, die den voraus setzungen des verordnungsvorschlags entsprechen und die die angemessene integrität und unabhängig keit der ratingtätigkeiten gewährleisten;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: