Вы искали: vitalicio (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

vitalicio

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

arrendamiento vitalicio

Немецкий

vitalpacht

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

seguro vitalicio cierto

Немецкий

sichere leibrente

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

• las personas que perciben un subsidio mensual vitalicio.

Немецкий

• bezieher einer lebenslangen monatlichen rente (subsídio mensal vitalício).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

Ð las personas que viven de un subsidio mensual vitalicio.

Немецкий

bezieher einer monatlichen leibrente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

— las personas que viven de un subsidio mensual vitalicio.

Немецкий

— bezieher einer monatlichen leibrente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

(1) ver también 'matrimonio vitalicio', n"3/01.

Немецкий

(7) sielie auch „ein bund fürs leben", ausgabe 3/07.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

Φ miembro vitalicio honorario de la asociación de estudiantes de la universidad de st andrews.

Немецкий

Φ ehrenmitglied auf lebenszeit der studentenvereinigung der universität st andrews.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

nombrado caballero (1973); se le concedió un título vitalicio (1987).

Немецкий

erhebung in den ritterstand (1973); peer auf lebenszeit (1987).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

resolución del parlamento europeo sobre el nombramiento en chile del general pinochet como senador vitalicio.

Немецкий

entschließung des europäischen parlaments zur ernennung von general pinochet zum senator auf lebenszeit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

desde 1971, es el presidente vitalicio jean-claude duvalier quien ha dirigido el gobierno.

Немецкий

gesamt fangmengen und quoten, diese einfachen worte, was bedeuten sie schon für fischer?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

los funcionarios japoneses no gozan de derecho de huelga, pero esto es una compensación por el empleo vitalicio que tienen.

Немецкий

die japanischen beamten verfügten über kein streikrecht, im gegenzug hätten sie jedoch eine beschäftigung auf lebenszeit.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

por eso somos solidarios con las campañas de lucha y el asombro y las protestas contra su nombramiento como presidente vitalicio o senador vitali­cio.

Немецкий

wir wollen aber jetzt darüber nicht debattieren, das ist auch nicht wichtig.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el subsidio por asistencia de una tercera persona se concede a los minusválidos graves que reciban una asignación complementaria o un subsidio mensual vitalicio.

Немецкий

zusätzliches kindergeld wird bis zum alter von 24 jahren gezahlt..

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

habiendo sido elevado al rango vitalicio de los pares, creo que podréis participar en el subcomité legal de asuntos europeos de la cámara de los lores.

Немецкий

jetzt, wo du auf lebenszeit in den stand eines peers erhoben worden bist, wirst du. so nehme ich an, im unterausschuß für europäische angelegenheiten des rechtsausschusses des house of lords mitarbeiten können.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

es como si, al día siguiente de la segunda guerra mundial, bélgica hubiera nombrado a léon degrelle senador vitalicio para sustraerle así a las diligencias judiciales.

Немецкий

wir finanzieren mit dem haushalt 1999 wiederum die herodes-prämie und subventionieren le bendtiertransporte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

noobstante,elcostedeuncandidato aprobadonodebeevaluarsecomotal, sino compararse con el coste potencial de una mala decisión en cuanto ala persona contratada, en elcontexto de un puesto detrabajo vitalicio.

Немецкий

die kosten für einen bewerber dürfen jedoch nichtlosgelöst bewertet werden, sondern müssen den potenziellen kosten einerfalschen personalentscheidungvor dem hintergrund einer einstellung auf lebenszeit gegenübergestellt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

de la misma manera que en sus puntos de interés, señor presidente, se trata también aquí de la calidad de la formación, del aprendizaje vitalicio y de la formación de los docentes.

Немецкий

Überrascht war ich ob der wenig entschlossenen haltung gegenüber dem helms-burton-gesetz.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

desde 1975, el consejo de estado cuenta con una sola mujer entre sus miembros, nombrados con carácter vitalicio (con un límite de edad establecido en los 72 años).

Немецкий

seit 1975 befindet sich unter seinen auf lebenszeit (altersgrenze 72 jahre) ernannten hitgliedern eine frau.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

renta vitalicia

Немецкий

lebenslängliche rente

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,777,786 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK