Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¡sé bueno, como alá lo es contigo!
søk ikke å stifte ufred på jorden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
¡que no discutan contigo sobre este asunto!
la dem ikke strides med deg om dette.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
contigo desbarataré ejércitos; con mi dios saltaré murallas
for ved dig stormer jeg løs på fiendeskarer, ved min gud springer jeg over murer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jesús le dijo: --yo soy, el que habla contigo
jesus sier til henne: det er mig, jeg som taler med dig!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yo te responderé con argumentos, a ti y a tus amigos contigo
jeg vil gi dig svar, og dine venner med dig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
con todo, yo siempre estuve contigo. me tomaste de la mano derecha
men jeg blir alltid hos dig, du har grepet min høire hånd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ciertamente contigo está el manantial de la vida; en tu luz veremos la luz
de mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
y, si discuten contigo, di: «¡alá sabe bien lo que hacéis!
men om de strides med deg, så svar: «gud vet godt hva dere gjør!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
como jornalero o como forastero estará contigo, y te servirá hasta el año del jubileo
han skal være hos dig som en dagarbeider eller innerst og tjene hos dig til jubelåret.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mamá y papá seguramente están de acuerdo contigo. ellos cuentan con que tendremos bautizo.
mamma og pappa er sikkert enige med deg. de regner med at vi skal ha barnedåp.
Последнее обновление: 2014-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que he de llenar la gehena contigo y con todos aquéllos que te hayan seguido».
jeg vil fylle helvete med deg og alle dem som følger deg.»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"harán, calne, edén y los mercaderes de saba, asiria y quilmad comerciaban contigo
karan og kanne og eden, sjebas kremmere, assur og kilmad handlet med dig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entonces dios vino a balaam y le preguntó: --¿quiénes son estos hombres que están contigo
da kom gud til bileam og sa: hvad er det for folk som er hos dig?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando se hayan prosternado, que vayan atrás y que otro grupo que aún no haya orado venga y ore contigo.
når de faller ned i bønn, skal de andre stå bak dere. derpå skal en ny gruppe, som ikke har deltatt i bønnen, komme frem og be sammen med deg.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dijo: «sí, ha sido injusto contigo pidiéndote que agregaras tu oveja a las suyas».
david sa: «han har gjort urett mot deg ved å kreve ditt får i tillegg til sine egne.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"no temas, porque yo estoy contigo. del oriente traeré a tus descendientes, y del occidente te recogeré
frykt ikke! jeg er med dig. fra Østen vil jeg la din ætt komme, og fra vesten vil jeg samle dig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si disputan contigo, di: «yo me someto a alá y lo mismo hacen quienes me siguen».
hvis de vil strides med deg, si: «jeg har stilt meg i guds tjeneste, likeledes de som følger meg.»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así ahora disputan contigo sobre la verdad, luego de haberse ésta mostrado claramente, como si fueran arrastrados a la muerte, conscientes de ello.
og diskuterte med deg om sannheten etter at den stod klart fast, som om de skulle drives i døden med åpne øyne.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"judá y la tierra de israel comerciaban contigo. con trigo, mirra, casia, miel, aceite y resinas pagaban tus mercancías
juda og israels land var dine kremmere; med hvete fra minnit og søte kaker og honning og olje og balsam betalte de dine varer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"los hijos de rodas comerciaban contigo. muchas costas comerciaban contigo; colmillos de marfil y madera de ébano, te traían como tributo
dedans sønner var dine kremmere; mange kystland mottok varer av din hånd, elfenben og ibenholt gav de dig til betaling.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование