Вы искали: incrementándose (Испанский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Polish

Информация

Spanish

incrementándose

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Польский

Информация

Испанский

por esta razón el elemento de ayuda sigue incrementándose.

Польский

element pomocy ulega stale zwiększeniu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las estadísticas muestran que las importaciones procedentes de laos han seguido incrementándose en 2005.

Польский

jak pokazują statystyki, przywóz z laosu nadal rośnie w 2005 r.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el activo de lts sigue estando a disposición del nordlb. por esta razón el elemento de ayuda sigue incrementándose.

Польский

element pomocy ulega stale zwiększeniu.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3.1.3.4 las presiones migratorias procedentes de terceros países menos desarrollados seguirán incrementándose seguramente.

Польский

3.1.3.4 presje migracyjne ze strony mniej rozwiniętych państw trzecich powinny wciąż wrastać.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la demanda mundial de recursos sigue incrementándose al aumentar la población y sus aspiraciones, en particular las de la clase media en las economías emergentes.

Польский

globalne zapotrzebowanie na zasoby nadal rośnie wraz ze wzrostem liczby ludności i zwiększaniem się aspiracji, w szczególności w przypadku osób o średnich dochodach w gospodarkach wschodzących.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debe tenerse en cuenta que el dumping siguió incrementándose hasta el 62 %, tal como se determinó en la investigación antiabsorción mencionada en el considerando 1.

Польский

należy zwrócić uwagę, iż dumping wzrósł jeszcze bardziej do wysokości 62 %, jak ustalono w dochodzeniu przeciwko absorpcji, o którym wspomniano w motywie 1.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(3) el comercio de aguacates de pequeño tamaño de la variedad hass está incrementándose y satisface la demanda de un sector de consumidores.

Польский

(3) handel awokado odmiany hass o małych rozmiarach rozwija się i cieszy się popytem pewnej grupy konsumentów.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en concreto, la tasa de expansión interanual del crédito concedido al sector privado ha continuado incrementándose durante los últimos meses alcanzando, actualmente, cifras de dos dígitos.

Польский

w szczególności roczna stopa wzrostu kredytów dla sektora prywatnego w ostatnich miesiącach nadal rosła i obecnie osiągnęła wartości dwucyfrowe.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

en una situación de liquidez holgada y de acusada intensidad del crecimiento del dinero y del crédito, la tasa de expansión interanual del crédito concedido al sector privado ha continuado incrementándose durante los últimos meses hasta alcanzar cifras de dos dígitos.

Польский

w warunkach i tak już wysokiej płynności oraz bardzo silnego wzrostu pieniądza i kredytów, roczna dynamika kredytów dla sektora prywatnego ponownie wzrosła w ostatnich miesiącach i osiągnęła poziom dwucyfrowy.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

estos resultados reflejan que la demanda de obras nacionales y europeas, que ha venido incrementándose constantemente durante el último decenio, alcanzó un nuevo máximo en 2002, con casi dos tercios de todas las trasmisiones consideradas.

Польский

wyniki te pokazują, że zapotrzebowanie na utwory krajowe i europejskie, które stale wzrastało na przestrzeni ostatniej dekady, osiągnęło nowy rekord w 2002 r., stanowiąc prawie dwie trzecie wszystkich kwalifikujących się programów.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en conjunto, en términos interanuales, los créditos concedidos al sector privado han continuado incrementándose durante los últimos meses a tasas de dos dígitos, y el endeudamiento de los hogares y de las sociedades no financieras ha mostrado un rápido crecimiento.

Польский

w ostatnich miesiącach stopa wzrostu kredytów dla sektora prywatnego ogółem( w ujęciu rocznym) osiągnęła wartości dwucyfrowe; szybko rośnie zadłużenie zarówno gospodarstw domowych, jak i przedsiębiorstw.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

mientras que la industria comunitaria, los demás productores comunitarios y los demás terceros países veían disminuir su volumen de ventas y cuotas de mercado durante el período considerado, el volumen de las importaciones objeto de dumping aumentó más del triple, incrementándose significativamente su cuota de mercado en ese mismo período.

Польский

podczas gdy wielkość sprzedaży i udziały w rynku przemysłu wspólnotowego, innych producentów wspólnotowych i innych państw trzecich zmniejszały się w okresie objętym badaniem, wielkość przywozu po cenach dumpingowych zwiększyła się ponad trzykrotnie i zdobyła znaczne udziały w rynku podczas tego samego okresu.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto, basándose en la respuesta y tolerabilidad individual del paciente, la dosis puede ir incrementándose posteriormente en 300 mg/ día cada 2-3 días hasta alcanzar una dosis máxima de 3600 mg/ día.

Польский

następnie – zależnie od indywidualnej odpowiedzi pacjenta na lek i tolerancji – dawkę można zwiększać o 300 mg/ dobę co 2- 3 dni do maksymalnej dawki 3600 mg/ dobę.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,988,108 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK