Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
asimismo, según el acta, se encomendó a la administración municipal la búsqueda de otro terreno en Åre para proponérselo a lidl.
segundo a acta em questão, o conselho municipal foi encarregado de procurar em Åre um outro terreno para propor à lidl.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
bien a otro viaje combinado de calidad equivalente o superior en caso de que el organizador y/o el detallista puedan proponérselo.
ou participar numa outra viagem organizada de qualidade equivalente ou superior, se o operador e/ou a agência lha puderem propor.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
a) bien a otro viaje combinado de calidad equivalente o superior en caso de que el organizador y/o el detallista puedan proponérselo.
a) ou participar numa outra viagem organizada de qualidade equivalente ou superior, se o operador e/ou a agência lha puderem propor.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
que tengan un "hermoso día" sólo hay que proponérselo: es el punto de partida... creer, que hoy és un gran día!!!
bom dia a todos e a cada um de vocês... que tenham um dia abençoado!!!
Последнее обновление: 2013-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuando un problema no pueda tramitarse a través de solvit, debe informarse al solicitante de los correspondientes motivos y proponérsele otras posibles líneas de actuación que puedan ayudarle a solventarlo, así como señalar o transferir el problema, siempre que sea posible, a otra red de información o resolución de problemas pertinente o a la autoridad nacional competente.
caso um problema não possa ser aceite na qualidade de caso solvit, os requerentes deverão ser informados dos motivos dessa recusa e aconselhados sobre outras vias possíveis para ultrapassarem o problema, nomeadamente a sinalização ou a transferência do problema, se possível, para outra rede relevante de informação ou de resolução de problemas ou para as autoridades nacionais competentes relevantes.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: