Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
espero que disfrute del vuelo.
espero que goste do voo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
esperamos que disfrute de & kmail;.
esperemos que goste do & kmail;!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dedicado a mi mujer, que disfrutó del ksokoban.
dedicado à minha mulher, que gostou do ksokoban.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
firuzeh me contó acerca de lo que disfruta de su trabajo.
fizureh contou-me o que a agrada sobre o que faz.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
encontramos los mejores sitios para que disfrute de las mejores vistas.
encontramos os melhores sites para as suas viagens de sonho.
Последнее обновление: 2010-02-26
Частота использования: 2
Качество:
déjenos enseñarle los mejores sitios para que disfrute de las mejores vistas.
deixe-nos encontrar os melhores sites para as suas viagens de sonho.
Последнее обновление: 2010-02-26
Частота использования: 1
Качество:
recuerdo perfectamente la primera vez que disfruté del sexo. todavía conservo el recibo.
lembro perfeitamente da primeira vez que desfrutei o sexo. ainda guardo o recibo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
john: espero que disfrutes tu estancia en bahréin, pero espero que cuando vayas visites mi lugar de nacimiento, el área altamente «problemática» de sitra.
espero que você se divirta no bahrein, mas espero também que você visite minha cidade natal, a região de sitra, altamente "problemática".
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuando así lo solicite un estado miembro que disfrute de garantías adicionales en virtud de la legislación de la unión.
requeridas por um estado-membro que beneficia de garantias adicionais ao abrigo da legislação da união.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
el indicador fundamental de progreso sería el mantenimiento del viento en popa de que disfruta el transporte marítimo de corta distancia en la actualidad.
o indicador central de progresso será a manutenção da situação favorável que o transporte marítimo de curta distância atravessa neste momento.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el propósito de dichos requisitos adicionales es asegurar un nivel adecuado de protección del inversor que esté próximo al que disfruta cuando compra derivados negociados en mercados regulados.
esses requisitos adicionais destinam-se a assegurar um nível adequado de protecção dos investidores, próximo do proporcionado pelos instrumentos derivados negociados em mercados regulamentados.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se puede considerar que las cuotas de mercado importantes de gdf se explican por una serie de puntos fuertes y de ventajas de que disfruta esta empresa y que ningún nuevo competidor reúne en la misma medida.
pode-se considerar que as elevadas quotas de mercado da gdf se explicam por um certo número de pontos fortes e de vantagens de que goza esta sociedade e que nenhum novo concorrente reúne no mesmo grau.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
en cada explotación que disfrute de una exención se realizará un análisis del contenido de nitrógeno y de fósforo en el suelo al menos cada cuatro años en cada superficie homogénea de la explotación, respecto a la rotación de cultivos y a las características del suelo.
em cada uma das explorações que beneficie de uma derrogação individual, será realizada, pelo menos de 4 em 4 anos em cada zona homogénea da exploração, uma análise do teor de azoto e fósforo no solo, tomando em consideração a rotação de culturas e as características do solo.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
cada explotación de prados que disfrute de una exención aceptará que la aplicación a que se refiere el artículo 4, apartado 1, así como el plan y la relación de fertilización, puedan ser objeto de control.
cada exploração de pastagem que beneficie de uma derrogação individual aceita que a aplicação de estrume referida no n.o 1 do artigo 4.o, o plano de fertilização e o registo de fertilização possam ser sujeitos a controlo.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.