Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los embalajes pequeños no podrán ser reutilizados.
as embalagens pequenas não podem voltar a ser utilizadas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
los envases plásticos y de vidrio pueden ser reutilizados.
as embalagens plásticas e de vidro podem ser reutilizadas.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
- en embalajes que podrán ser reutilizados previa limpieza y desinfección.
- quer em embalagens reutilizáveis, desde que sejam limpas e desinfectadas antes de voltar a ser utilizadas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- reutilizados o eliminados sin riesgo para la salud humana ni daño para el medio ambiente.
- reciclados ou eliminados sem risco para a saúde humana ou para o ambiente.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
los grandes embalajes reutilizados no deberán presentar ninguna marca anterior que pueda inducir a error.
as embalagens grandes reutilizadas não devem apresentar quaisquer marcas anteriores susceptíveis de estabelecer qualquer confusão,
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
la presente directiva no se aplicará a los traslados de materiales radiactivos que se recuperen, mediante reprocesamiento, para ser reutilizados.
a presente directiva não é aplicável às transferências de materiais radioactivos que possam, mediante reprocessamento, ser objecto de utilização suplementar.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
los residuos sólidos no radiactivos y los residuos y materiales exentos del control regulativo serán eliminados como residuos convencionales, reutilizados o reciclados.
os resíduos sólidos não radioactivos ou os materiais residuais e os materiais isentos do controlo regulamentar serão enviados para eliminação como lixo convencional ou para reutilização ou reciclagem.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
los residuos sólidos y materiales residuales no radiactivos que quedan libres del control regulador serán evacuados como residuos convencionales, reutilizados o reciclados.
os resíduos sólidos e os materiais residuais não radioactivos isentos do controlo regulamentar serão enviados para eliminação como lixo convencional ou para reutilização ou reciclagem.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dispondrán asimismo que los envases o recipientes deberán cerrarse de forma que , cuando se abran , se deteriore el cierre y no puedan ser reutilizados .
os estados-membros determinarão que as embalagens ou recipientes devem ser fechados de tal forma que o fecho seja deteriorado aquando da abertura e não possa ser utilizado de novo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
según las autoridades francesas, nunca se ha aplicado ninguna disposición para que los fondos recaudados en virtud del artículo 402 bis del código general de impuestos sean reutilizados en favor de los productores nacionales de vinos generosos.
segundo a frança, nunca foi aplicada qualquer disposição para que os fundos recolhidos a título do artigo 402.oa do código geral dos impostos fossem reutilizados em proveito dos produtores nacionais de vinhos licorosos.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
buena parte debe llegar a vertederos domésticos, principalmente los que no pueden ser donados ni reutilizados, etc. se calcula que más o menos sólo el 1% de los residuos electrónicos producidos en brasil es reciclado.
boa parte deve parar no lixo doméstico, principalmente o que não pode ser doado, reaproveitado e etc. estima-se que mais ou menos 1% do lixo eletrônico produzido no brasil seja reciclado, somente.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, los estados miembros velarán por que los documentos a los que se aplica la presente directiva, de conformidad con el artículo 1, puedan ser reutilizados para fines comerciales o no comerciales de conformidad con las condiciones establecidas en los capítulos iii y iv.
sem prejuízo do disposto no n.o 2, os estados-membros devem assegurar que os documentos aos quais a presente diretiva é aplicável nos termos do artigo 1.o sejam reutilizáveis para fins comerciais ou não comerciais, de acordo com as condições previstas nos capítulos iii e iv.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество: