Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sólo se autorizarán los establecimientos que:
unitatea primeşte aprobarea numai dacă:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Únicamente se autorizarán aquellos establecimientos que:
o unitate primeşte aprobare numai dacă:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
los estados miembros autorizarán las importaciones de:
statele membre autorizează importul:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1. los estados miembros autorizarán las importaciones de:
(1) statele membre autorizează importurile de:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
3. los estados miembros sólo autorizarán la importación de:
(3) statele membre autorizează importurile de:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
solo se autorizarán los usos en invernadero con cultivos no comestibles.
sunt autorizate numai utilizările în interior pe culturi necomestibile.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
los estados miembros autorizarán las importaciones de productos cárnicos:
statele membre autorizează importul de produse din carne:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se autorizarán los acuerdos que cumplan las cuatro condiciones siguientes:
sunt permise acordurile care întrunesc toate condiţiile de mai jos :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
las autoridades competentes de los estados miembros no autorizarán los traslados:
autoritățile competente din statele membre nu autorizează transporturile:
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
las doceavas partes adicionales se autorizarán como un todo y no podrán fraccionarse.
douăsprezecimile suplimentare se autorizează integral și nu sunt divizibile.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
3. las autoridades competentes autorizarán la reexpedición de las partidas únicamente cuando:
(3) autorităţile competente vor aproba retrimiterea loturilor numai dacă:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
los estados miembros autorizarán la importación de carne fresca de las categorías siguientes:
statele membre vor autoriza importurile pentru următoarele categorii de carne proaspătă:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
los estados miembros autorizarán al proveedor a que comercialice las semillas, salvo cuando:
statul membru în cauză autorizează furnizorul să comercializeze aceste seminţe, cu excepţia cazurilor în care:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el parlamento europeo y el consejo autorizarán los créditos anuales dentro de los límites del marco financiero.
creditele anuale sunt autorizate de către parlamentul european și de către consiliu în limita cadrului financiar.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
el parlamento europeo y el consejo autorizarán los créditos anuales ajustándose a los límites del marco financiero plurianual.
„europa globală”. alocările anuale se autorizează de către parlamentul european și de către consiliu în limitele cadrului financiar multianual.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
las asignaciones anuales se autorizarán por el parlamento europeo y el consejo dentro de los límites del marco financiero plurianual.
creditele anuale se autorizează de parlamentul european și de consiliu în limitele cadrului financiar multianual.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
los estados miembros autorizarán la importación de sangre y de hemoderivados de équidos con fines técnicos en las condiciones siguientes:
statele membre autorizează importurile de sânge și produse din sânge de ecvidee destinate unor utilizări tehnice în următoarele condiții:
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
1. los estados miembros no autorizarán ninguna oferta de valores al público dentro de su territorio sin publicación previa de un folleto.
(1) statele membre nu autorizează nici o ofertă publică de valori mobiliare pe teritoriul lor fără publicarea prealabilă a unui prospect.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
las autoridades competentes autorizarán el reembolso siempre y cuando no exista riesgo de que el margen de solvencia se sitúe por debajo del nivel requerido;
autoritățile competente nu autorizează rambursarea decât în cazul în care marja de solvabilitate a întreprinderii de asigurare nu riscă să scadă sub nivelul cerut;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
durante un período transitorio que finalizará el 31 de diciembre de 2014, los estados miembros autorizarán el comercio dentro de la unión de partidas de:
pentru o perioadă de tranziție, până la 31 decembrie 2014, statele membre autorizează comerțul în interiorul uniunii cu loturi de:
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество: