Вы искали: concentrándose (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

concentrándose

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

el pnud siguió concentrándose en la gobernanza democrática.

Русский

38. ПРООН попрежнему уделяла большое внимание вопросам демократического управления.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) concentrándose en facilitar, alentar y promover;

Русский

а) концентрации, упрощения, поощрения и содействия;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ese hecho no debe soslayarse concentrándose en las cuestiones periféricas.

Русский

Не следует игнорировать этот факт, сосредоточивая внимание на второстепенных вопросах.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1996-1998 esas medidas siguieron concentrándose en la juventud.

Русский

В 1996-1998 годах они были попрежнему ориентированы на молодых людей.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la red sigue concentrándose en la colaboración en materia de adquisiciones.

Русский

Сеть также продолжает уделять внимание вопросам сотрудничества в закупочной деятельности.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el fiscal siguió concentrándose en garantizar la detención de los fugitivos.

Русский

Обвинитель по-прежнему концентрировал свои усилия на обеспечение ареста оставшихся обвиняемых, находящихся на свободе.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: concentrándose en los vínculos intersectoriales de los programas para la infancia.

Русский

:: с уделением основного внимания межсекторальным связям среди программ для детей;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las partículas pesadas pasan a un canal de lavado para seguir concentrándose.

Русский

Тяжелые частицы подаются в шлюз, где происходит дальнейшее концентрирование.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las operaciones de la fpnul siguieron concentrándose a lo largo de la línea azul.

Русский

25. Операции ВСООНЛ были попрежнему сосредоточены вдоль >.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el cci y la unctad deberían colaborar, concentrándose cada cual en sus ventajas comparativas.

Русский

МТЦ и ЮНКТАД должны сотрудничать с упором на свои соответствующие сравнительные преимущества.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

27. en américa latina los gobiernos han seguido concentrándose en promover la cooperación subregional.

Русский

27. Правительства стран Латинской Америки по-прежнему уделяют повышенное внимание активизации субрегионального сотрудничества.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, la organización sigue concentrándose en la creación de nuevas asociaciones pro naciones unidas.

Русский

Помимо этого, организация продолжает уделять особое внимание созданию новых ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

65. la mayor parte del cultivo ilícito de adormidera del mundo sigue concentrándose en el afganistán.

Русский

65. Афганистан по-прежнему занимает первое место в мире по масштабам незаконного культивирования опийного мака.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, las corrientes de ied han seguido concentrándose en sólo unos pocos países y en unos pocos sectores.

Русский

Кроме того, потоки ПИИ попрежнему концентрируются лишь в небольшой группе стран и лишь в небольшой группе секторов.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. apoya el enfoque estratégico del pnud para promover la paz y la seguridad, concentrándose en tres esferas:

Русский

2. одобряет стратегический подход ПРООН к вопросам поощрения мира и безопасности путем сосредоточения внимания на трех областях:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

19. la colaboración del programa para África occidental y central a nivel subregional seguirá concentrándose en tres subregiones:

Русский

19. В субрегиональной деятельности в Западной и Центральной Африке основное внимание будет по-прежнему уделяться трем субрегионам:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de ied seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.

Русский

2. Несмотря на значительный прирост за последние годы, потоки ПИИ в основном сосредоточивались на небольшом числе отдельных секторов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el presente año, el grupo de trabajo está concentrándose en el tema "los pueblos indígenas y la mundialización ".

Русский

В этом году Рабочая группа основное внимание уделяет своей работе по теме "Коренные народы и глобализация ".

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

las entradas de inversión extranjera directa (ied) seguían concentrándose en unas pocas industrias extractivas, sobre todo el petróleo.

Русский

Приток прямых иностранных инвестиций (ПИИ) остается сконцентрированным в немногочисленных добывающих отраслях, прежде всего в нефтяной промышленности.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

aunque las corrientes de inversión extranjera directa (ide) han permanecido estables, siguen concentrándose en relativamente pocos países en desarrollo.

Русский

Хотя потоки прямых иностранных инвестиций (ПИИ) остаются стабильными, они попрежнему направляются в относительно ограниченное число развивающихся стран.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,961,924 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK