Вы искали: negatividad (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

negatividad

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

quiero eliminar esa negatividad añadida.

Русский

Я хочу покончить с этим дополнительным негативом.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

d) superación de la negatividad étnica

Русский

d) Преодоление фактора негативной этнической принадлежности

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero con toda esta negatividad habría algo hermoso.

Русский

Но несмотря на весь этот негатив, что-то хорошее собиралось произойти.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

otro hallazgo importante fue que demasiada negatividad genera apatía.

Русский

Другой ее важный вывод заключается в том, что слишком большое количество негатива вызывает апатию.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esperamos que más gente se anime a participar en la búsqueda de maneras de ayudar y no se dejen llevar por la negatividad.

Русский

Мы надеемся, что как можно больше людей захочет принять участие в поиске способов помочь решить эту проблему, и весь появившийся негатив не заставит людей отмахнуться от нее.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el aura de negatividad asociado a las inspecciones por denuncia ha sido una razón de peso para que ni un solo estado miembro haya tomado la iniciativa al respecto.

Русский

Налет негативности, связанный с проведением инспекций по требованию, был, возможно, главной причиной, по которой ни одно государство-член не проявило инициативу в этом отношении.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) control de la negatividad de las obligaciones positivas (respecto de la indivisibilidad del sistema de libertades).

Русский

c) Контроль негативности позитивных обязательств (соблюдение неделимости системы свобод).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

86. el gobierno se ha comprometido a abordar el problema de la negatividad étnica con el fin de que las diversas comunidades de kenya convivan en armonía y en paz.

Русский

86. Правительство полно решимости решить проблему негативной этнической принадлежности для обеспечения того, чтобы различные кенийские общины жили вместе в условиях гармонии и мира.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la cuestión crucial que es preciso resolver es el papel que la negatividad étnica desempeña en el debilitamiento de la democracia y el efecto que tiene sobre la promoción de los derechos humanos y el desarrollo de kenya.

Русский

Сутью жизненно важной проблемы, которая должна быть решена, является роль негативной этнической принадлежности, ослабление демократии и то воздействие, которое она оказывает на поощрение прав человека и развитие в Кении.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de la negatividad vinculada con la palabra en el reino unido y otros países, histórica y actualmente, la palabra nigger no tiene ese trasfondo en ucrania ni rusia.

Русский

В отличие от негативного оттенка слова "негр" в Соединенном королевстве и других странах, издавна и по сей день на Украине и в России этого скрытого смысла нет.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

esta aprehensión contribuirá a que estos líderes velen por el bien común y la convivencia fraterna entre los compañeros, guiará también a que diferencien a los caudillos que con negatividad profundizan el problema del racismo y debilitan la convivencia pacífica.

Русский

Такой подход призван способствовать деятельности этих лидеров на благо коллектива и во имя укрепления товарищеских отношений между учащимися и препятствовать выдвижению на первый план неформальных лидеров, обремененных предрассудками в форме расизма и склонных к насильственным методам решения проблем.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los intercambios nacionales e internacionales sobre políticas migratorias a menudo dan lugar a discursos muy politizados seguidos de intentos de detener la migración y de una mayor negatividad en los medios de comunicación, que a veces desemboca en actos violentos e intimidatorios contra grupos minoritarios.

Русский

Международные и внутренние обмены мнениями по вопросам миграционной политики часто перерастают в бурные политизированные дискуссии, сопровождающиеся мерами по пресечению миграции и созданием негативного образа мигрантов в средствах массовой информации, что иногда выливается в акты насилия и запугивания групп меньшинств.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el desorden, la corrupción y la pobreza continuada son las consecuencias de esta negatividad, con todos los males que ello conlleva, como por ejemplo la inseguridad de las personas y de las propiedades, la violencia étnica y las guerras.

Русский

Отсутствие порядка, коррупция и постоянная нищета являются результатом этих негативных явлений со всеми вытекающими последствиями, такими как отсутствие безопасности с точки зрения условий жизни и собственности, насилие на этнической почве и войны.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por esta razón, a pesar del gran potencial del sector y de que las naciones unidas reconocen a la cultura como el cuarto pilar, no se han registrado cambios importantes en las prácticas culturales y las tradiciones que afectan a las cuestiones de género, la mutilación genital femenina, la negatividad étnica, la salud, el turismo, el empleo y los derechos de los niños.

Русский

Вследствие этого данный сектор, который располагает большим потенциалом, не оказывает заметного влияния на формирование соответствующих культурных норм и традиций, затрагивающих гендерные проблемы, КОЖПО, негативные стереотипы этнического самосознания, здравоохранение, туризм, занятость и права детей, несмотря на то, что Организация Объединенных Наций признает культуру в качестве четвертого основного направления деятельности.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,745,309 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK