Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
revalorización en 2012
Пересчет 2012 года
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
pérdida neta por revalorización de divisas
Чистые убытки от валютной переоценки
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
a. política de revalorización del salario mínimo
А. Политика определения минимальной оплаты труда
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
- determinación y revalorización de las costumbres positivas;
- выявление и придание большей значимости позитивным обычаям;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: la revalorización significativa del importe de los créditos;
значительная переоценка объемов кредитов;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: formación y revalorización del capital humano y social.
Подготовка и переоценка людских и социальных ресурсов
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a) la revalorización de la noción africana de la familia;
a) восстановление значимости африканского понятия семьи;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a) la revalorización del aprendizaje, la integridad y la competencia;
а) повторные оценки эрудиции, добросовестности и компетентности;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
4. plantas para la eliminación o la revalorización de desechos de mercurio.
4. Объекты по утилизации или валоризации отходов, содержащих ртуть.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
g representa pérdidas de revalorización por valor de 3.794.981 dólares.
g Отражает убытки в результате переоценки 3 794 981 долл. США.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
plantas de almacenamiento y/o eliminación o revalorización de desechos de mercurio.
Объекты хранения и/или удаления или повышения стоимости ртутных отходов.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
- la revalorización de la función social, ética y profesional del docente;
- признание подлинного социального, этического и профессионального значения процесса образования;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
- la lucha por la revalorización, protección y pleno desarrollo de la mujer;
бороться за переоценку роли женщин, их защиту и всестороннее развитие;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
750. tras su independencia, el togo inició una política de revalorización de su patrimonio cultural.
750. Сразу же после обретения независимости Того взяла курс на возрождение значимости своего культурного наследия.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
los gastos incluyen también los ajustes cambiarios resultantes de la revalorización de obligaciones del período en curso.
Расходы также включают поправки на изменение валютных курсов, возникающие в связи с переоценкой стоимости обязательств текущего периода.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:
los gastos incluyen también ajustes cambiarios resultantes de la revalorización de obligaciones del período en curso;
Расходы также включают поправки на изменение валютных курсов, возникающие в связи с переоценкой стоимости обязательств текущего периода;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество:
* incluye la revalorización del presupuesto anual y el presupuesto de los programas suplementarios según el cuadro 1.
a Включая пересчет бюджетов годовой и дополнительных программ, как и в таблице 1.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: la lucha por la revalorización de la mujer, su protección, su pleno desarrollo y los derechos del niño.
:: бороться за переоценку роли женщин, их защиту и их всестороннее развитие и защиту прав ребенка.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cuando un elemento de terrenos, instalaciones o equipo es revalorizado, toda depreciación acumulada en la fecha de la revalorización:
3.14 Когда единица основных средств подвергается переоценке, любая накопленная сумма износа на дату переоценки:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ajustes por revalorización de divisas y ganancias/(pérdidas) por diferencias de cambio, en cifras netas, otros
курсов и курсовые прибыли/(убытки) от операций по обмену -- прочее
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: