Вы искали: se ve que no ta chata (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

se ve que no ta chata

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

–ya ve que es mejor que no vaya.

Русский

-- Так лучше вам не ходить...

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se ve que a todas luces es una superchería.

Русский

Налицо явная подтасовка материалов.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta situación se ve acentuada por la crisis del vih/sida, que no cesa de agravarse.

Русский

Это положение усугубляется кризисом, связанным с распространением ВИЧ/СПИДа, который принимает все большие размеры.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de lo contrario, la persona acusada se ve obligada a demostrar que no participó en los hechos.

Русский

В противном случае бремя доказывания непричастности к таким деяниям возлагается на обвиняемого.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

calc es el único que no se ve afectado.

Русский

calc.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

comparando los gráficos 19 y 20 se ve que las medidas adicionales tienen un efecto considerable.

Русский

Сопоставление рис. 19 и 20 свидетельствует о том, что воздействие дополнительных мер является значительным.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si se repasan las actividades que habrá que realizar se ve que el proceso llevará bastante tiempo.

Русский

Краткое рассмотрение необходимых мер показывает, что этот процесс неизбежно займет определенное время.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando se comparan las deudas y los ingresos de los hogares, se ve que el problema está atenuándose.

Русский

Сопоставление размера задолженности и поступлений домашних хозяйств наглядно показывает, что острота данной проблемы снижается.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7. si se analiza el empleo del menor según sectores de la economía nacional, se ve que:

Русский

7. Картина подростковой занятости с разбивкой по секторам национальной экономики такова:

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si se ve que es seropositiva, le echaré la culpa a ella y diré a toda la comunidad que me ha infectado ".

Русский

Если у нее будет обнаружена положительная реакция, то я скажу, что в этом виновата она сама, и всем расскажу, что это она меня заразила "53.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

4. hay otras partes del sexto informe periódico en que también se ve que al relator especial no le interesa la información proporcionada por el gobierno y basada en los hechos.

Русский

4. Другие части шестого периодического доклада также свидетельствуют о том, что Специальный докладчик не заинтересован в основанной на фактах обратной информации.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hay aquí, pues, motivo de satisfacción, porque se ve que la voluntad de todos los estados aquí representados es de seguir adelante.

Русский

И тут у нас есть причины для удовлетворения, ибо у всех представленных здесь государств мы наблюдаем решимость и впредь двигаться вперед.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cambio, si se ve que una mujer busca satisfacción sexual fuera del matrimonio, se la tacha de promiscua y carente de toda virtud.

Русский

Однако если женщина ищет сексуального удовлетворения вне брака, то на ней ставится клеймо развратной и безнравственной женщины.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

869. por la ley penitenciaria de 1986 y la carta de derechos humanos y responsabilidades de victoria de 2006, se ve que el castigo corporal queda prohibido en victoria.

Русский

875. Закон об исправительных учреждениях 1986 года и Хартия прав и обязанностей человека Виктории 2006 года служат свидетельством того, что телесные наказания в Виктории запрещены.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con la perspectiva que da la experiencia, ahora se ve que el cambio de la estrategia podría haber sido mejor documentado, y el contrato podría haberse modificado en consecuencia.

Русский

29. Такие изменения в рамках стратегии следовало бы более точно отразить и соответственно пересмотреть положения контракта.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

67. el sr. kikine (lesotho) dice que en el informe anual de 2001 se ve que las finanzas de la organización están bastante bien.

Русский

67. Г-н КИКИНЕ (Лесото) говорит, что, как явст-вует из Ежегодного доклада за 2001 год, финансовое положение Организации является относительно устойчивым.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

239. es evidente que, si se ve que el maltrato de los reclusos no se sanciona, la confianza de éstos en el sistema penitenciario se reducirá y cualquier miembro del personal que tenga la tentación de maltratar a los internos pensará que puede hacerlo impunemente.

Русский

239. Общеизвестно, что безнаказанность жестокого обращения с заключенными подрывает их доверие к тюремной системе, при этом любой сотрудник, который способен пойти на жестокое обращение с заключенными, будет уверен, что это не будет иметь никаких последствий.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- cuando se analiza el nivel educativo alcanzado por los participantes de projoven se ve que los varones muestran un perfil de menor escolarización, en concreto con menos años de estudio aprobados que las mujeres.

Русский

Анализ образовательного уровня участников ПРОХОВЕН показывает, что у мужчин он ниже, то есть они в среднем проучились меньше лет, чем женщины.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al igual que ocurre con otras disposiciones, en este caso se ve que es poco realista adoptar un enfoque basado en los derechos en lugar de un enfoque basado en la cooperación, sobre todo porque este último viene confirmado por el derecho internacional y la práctica de los estados.

Русский

Как и в случае с другими положениями, здесь можно видеть, насколько нереалистичным является применение правозащитного подхода в сравнении с подходом, основанным на сотрудничестве, тем более что он подтвержден международным правом и практикой государств.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al final, una comisión de derechos humanos, haga cuanto haga en la esfera de la promoción, perderá su credibilidad si no se ve que actúa eficazmente para poner fin a las violaciones flagrantes de los derechos humanos que ofenden la conciencia de la comunidad internacional.

Русский

Сколь бы много она ни делала для поощрения прав, Комиссия по правам человека в конечном итоге утратит свой авторитет, если она не будет предпринимать эффективных действий, с тем чтобы положить конец грубым нарушениям прав человека, которые тяжелым грузом ложатся на совесть международного сообщества.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,479,987 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK