Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
estaba siguiendo órdenes.
Я выполнял приказы.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
no; siguiendo instrucciones de la sede
Нет; выполняются указания Центральных учреждений
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
siguiendo la pista al camino ruso
Отслеживание российского следа
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
la unmiss continuará siguiendo este caso.
МООНЮС будет продолжать следить за этим делом.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
guatemala: siguiendo las elecciones generales
Гватемала: Отслеживание результатов всеобщих выборов
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
contrato siguiendo el proceso de adquisiciones
Идет процесс закупок по контракту
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"siguiendo a la mañana " (poemario)
Союз рома Словении - осуществляется Обществом рома Романо Возо Веленье "Вслед за утром " (сборник поэзии рома)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
devuelve valores siguiendo una tendencia lineal.
Возвращает значения по линейному тренду.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se ha actualizado la sección siguiendo las sugerencias
Этот раздел обновлен в соответствии с предложениями
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
aplicación de las disposiciones de la convención, siguiendo
положениями Конвенции, а именно статьями 1-16 10 - 34 7
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
12. se estaba siguiendo un calendario de aplicación.
12. Определяются временные рамки и осуществления.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
afirmaron que actuaban siguiendo las instrucciones del gobierno.
По их словам, они действовали по указанию правительства.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
siguiendo las huellas de los husitas hacia los esgrafiados
По стопам гуситов к конвертам «сграффито»
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
continuaremos siguiendo esta política debido a motivos humanitarios.
Мы и далее будем проводить такую политику, руководствуясь гуманитарными соображениями.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
205. el programa se ejecuta siguiendo dos métodos diferentes.
205. Программа осуществляется с использованием двух разных методов.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
se están abriendo, explorando y siguiendo activamente nuevas vías.
Открываются, изучаются и активно прорабатываются новые перспективы.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el relator especial continuará siguiendo de cerca estos acontecimientos.
Специальный докладчик продолжает следить за развитием событий в этом отношении.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
57. nuestras respuestas, siguiendo la serie, son las siguientes:
57. В порядке очередности даются следующие ответы:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el solicitante calculó el valor comercial estimado siguiendo varios pasos.
Расчет предположительной коммерческой ценности был произведен заявителем в несколько шагов.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:
siguiendo instrucciones de mi gobierno, deseo declarar solemnemente lo siguiente:
По поручению моего правительства я хотел бы официально заявить о следующем:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: