Вы искали: transcribir (Испанский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

transcribir

Русский

Практическая транскрипция

Последнее обновление: 2012-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

recoger, transcribir y difundir las tradiciones orales;

Русский

сбор, запись и популяризация произведений устного народного творчества;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

no se han asignado fondos para grabar o transcribir las audiencias.

Русский

Средства на составление протоколов и расшифровку записей судебных заседаний выделены не были.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

a) recopilar y transcribir el conjunto de las expresiones de la cultura amazig;

Русский

a) изучение и документирование всех проявлений культуры амазиг;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

los errores que se cometen al transcribir un nombre o alias extranjero también plantean problemas particulares.

Русский

Особую проблему создают ошибки, имеющие место при транскрибировании иностранных имен и псевдонимов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

174. en relación con el convenio citado, es conveniente transcribir los siguientes artículos del mismo:

Русский

174. В этом отношении считаем целесообразным привести текст следующих статей данной Конвенции:

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

es conveniente transcribir también el artículo 5 concerniente a la extraterritorialidad porque hace alusión al artículo 8 del código penal costarricense.

Русский

Следует также привести статью 5 по вопросу об экстерриториальности, поскольку она связана со статьей 8 Уголовного кодекса Коста-Рики.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

las imprecisiones en la presentación original de los datos se atribuyeron a errores al copiar y transcribir los datos de los informes sobre el plan de gestión de la eliminación de hcfc.

Русский

Неточности в первоначально представленной ею информации были объяснены ошибками копирования и транскрибирования данных из докладов об обследовании в рамках плана регулирования поэтапной ликвидации (ПРПЛ) ГХФУ.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

28. también es necesario transcribir los artículos 114 b, c y d del código penal, que complementan la disposición constitucional citada:

Русский

28. Кроме того, представляется необходимым привести статьи 114 В, С и d Уголовного кодекса, которые дополняют вышеуказанное конституционное положение:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

como consecuencia de ello, los gastos de personal y de funcionamiento se reducen al mínimo y se elimina el riesgo de que el personal del registro cometa un error al transcribir documentos.

Русский

В результате кадровые и эксплуатационные расходы ведомства по регистрации сводятся к минимуму, и исключается возможность допущения ошибки персоналом в ходе составления документов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

baste con transcribir los siguientes pasajes de los informes del secretario general de las naciones unidas en el sentido de que fue el lado grecochipriota el que se negó persistentemente a atender la petición del lado turcochipriota de volver a incorporarse a las instituciones estatales.

Русский

Чтобы доказать, что как раз кипрско-греческая сторона упорно отклоняла требования киприотов-турок в отношении реинтеграции в органы государственного управления, достаточно привести следующие выдержки из докладов Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

163. del referido convenio nos permitimos transcribir los artículos 2, 3, 4, 5, 7, 10 y 11, cuyo texto es el siguiente:

Русский

163. В связи с этой Конвенцией хотелось бы привести текст ее статей 2, 3, 4, 5, 7, 10 и 11:

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

2.4 además de entrevistar a los testigos aún con vida y grabar o transcribir sus testimonios o recabar por escrito la información que pudieran aportar, la comisión reunió todas las declaraciones testimoniales disponibles con respecto a las circunstancias del accidente.

Русский

2.4 Комиссия не только опрашивала доживших свидетелей, фиксируя это аудиозаписью и ее расшифровкой, или же получала от них показания в письменном виде, но и занималась собиранием всех имеющихся материалов со свидетельствами об обстоятельствах крушения.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

61. las economías de 2.700 dólares en esta partida se debieron a que el costo de los servicios de la empresa local contratada para seguir, grabar y transcribir las noticias emitidas por las emisoras locales de radio y televisión fue inferior al previsto.

Русский

61. Экономия в размере 2700 долл. США по вышеуказанной статье объясняется более низкими по сравнению с предполагавшимися расходами на оплату предоставляемых на контрактной основе услуг местной компании для просмотра, записи и воспроизведения программ новостей по местным телевизионным и радиоканалам.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

dado que con arreglo a los artículos 365 a), 378 y 378 a) del código de procedimiento penal no es necesario transcribir las actas del juicio, no se realizó en este caso ninguna transcripción.

Русский

Поскольку в соответствии со статьями 365 а), 378 и 378 а) Уголовно-процессуального кодекса ведение протокола судебного заседания не является необходимым, протокол в данном случае не составлялся.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

$[officename] puede transcribir, en la línea de entrada actual, todas las referencias relativas a absolutas y viceversa si pulsa la combinación de teclas (mayús) (f4).

Русский

$[officename] может преобразовать текущую ссылку, в которой курсор находится в строке ввода, из относительной в абсолютную и наоборот при нажатии клавиш shift+f4.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,022,719 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK