Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ni una voz de duelo, salvo los coros,
svi su izdajice!"
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
los coros tradicionales se acompañan con un cuatro, y cantores basan sus canciones con el instrumento.
takođe, tradicionalni horovi su praćeni ovim instrumentom i nalazi se u osnovi njihovih pesama.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
los coros estridentes y enloquecidos de proyectiles plañideros; y las cornetas llamándoles desde tristes condados.
nema više raketa ali počinje panika.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
después los dos coros se detuvieron en la casa de dios; y yo, y la mitad de los dirigentes conmigo
potom stadoe oba zbora pevaèka u domu boijem, i ja i polovina glavara sa mnom,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por lo que sé, algunas escuelas e institutos privados también están organizando coros de estudiantes para mandarlos a viena a buscar la fama.
koliko ja znam, neke osnovne i srednje škole u privatnom vlasništvu takođe organizuju odlaske studentskih horova za beč gde traže slavu.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
después hice subir a los principales de judá sobre la muralla y puse dos grandes coros de acción de gracias. el primero iba sobre la muralla hacia el sur, hacia la puerta del muladar
iza toga zapovedih knezovima judejskim da izadju na zid, i postavih dva velika zbora pevaèka, i jedan od njih idjae nadesno s gornje strane zida k vratima gnojnim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
y salomón daba a hiram, para el sustento de su casa, 20.000 coros de trigo y 20.000 batos de aceite puro. esto daba salomón a hiram año tras año
a solomun davae hiramu dvadeset hiljada kora penice za hranu èeljadi njegovoj, i dvadeset kora ulja cedjenog; toliko davae solomun hiramu svake godine.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he aquí que para tus siervos que cortan y labran la madera, yo doy 20.000 coros de trigo para el sustento, 20.000 coros de cebada, 20.000 batos de vino y 20.000 batos de aceite
a evo, poslanicima koji æe seæi drvo, slugama tvojim, daæu penice ovrene dvadeset hiljada kora, i dvadeset hiljada kora jeèma, i vina dvadeset hiljada vata, i ulja dvadeset hiljada vata.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
también hizo guerra contra el rey de los hijos de amón, a los cuales venció. aquel año los hijos de amón le dieron 100 talentos de plata, 10.000 coros de trigo y 10.000 coros de cebada. esto mismo le dieron los hijos de amón el segundo y el tercer año
i vojeva s carem sinova amonovih i savlada ih; i dadoe mu sinovi amonovi one godine sto talanata srebra i deset hiljada kora penice i jeèma deset hiljada. toliko mu dadoe sinovi amonovi i druge i treæe godine.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: