Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si no colaboramos, perderemos; si colaboramos, podemos ganar».
ak nebudeme, prehráme – ak budeme, môžeme vyhrať.“
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
sólo podremos ganar la batalla contra la pobreza y la exclusión social si colaboramos todos.
boj proti chudobe a sociálnemu vylúčeniumôžeme vyhrať len vtedy, ak všetci spojíme sily.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
el mensaje de todos estos proyectos es siempre el mismo: si colaboramos, el futuro de las personas que viven en la pobreza puede cambiar.
v rámci európskeho roka sa zdôrazňuje, že na základe spolupráce môže spoločnosť ako celok pomôcť tým, ktorí mali menej šťastia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
una de las principales fuentes de información es la red europea de información y observación del medio ambiente (eionet).la aema tiene la responsabilidad de desarrollar esta red y coordinar sus actividades.para ello colaboramos estrechamente con los puntos focales nacionales,que suelen ser las agencias nacionales de medio ambiente o los ministerios de medio ambiente de los países miembros. ellos son los responsables de coordinar las redes nacionales que,a su vez,reúnen un número aproximado de trescientas instituciones.
na podporu zberu údajov sme vytvorili päť európskych tematických stredísk, s ktorými úzko spolupracujeme a ktoré pokrývajú témy voda, ovzdušie a zmena podnebia, ochrana prírody a biodiverzita, toky odpadov a materiálov a suchozemské životné prostredie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество: