Вы искали: israelitas (Испанский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Turkish

Информация

Spanish

israelitas

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Турецкий

Информация

Испанский

los israelitas y los filisteos estaban dispuestos, ejército contra ejército

Турецкий

İsraillilerle filistliler karşı karşıya savaş düzeni almışlardı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hazael, rey de siria, oprimió a los israelitas todos los días de joacaz

Турецкий

aram kralı hazael yehoahazın krallığı boyunca İsraillilere baskı yaptı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y una vez convocados, los israelitas de neftalí, de aser y de todo manasés persiguieron a los madianitas

Турецкий

naftali, aşer ve bütün manaşşeden çağrılan İsrailliler midyanlıları kovalamaya başladılar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todos los israelitas iban a los filisteos para afilar cada uno su reja de arado, su azadón, su hacha o su hoz

Турецкий

bu nedenle bütün İsrailliler saban demirlerini, kazma, balta ve oraklarını biletmek için filistlilere gitmek zorundaydılar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de esta manera hacía absalón con todos los israelitas que iban al rey para juicio. así robaba absalón el corazón de los hombres de israel

Турецкий

davasına baktırmak için krala gelen İsraillilerin hepsine böyle davrandı. böylelikle İsraillilerin gönlünü çeldi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"habla a roboam hijo de salomón, rey de judá, y a todos los israelitas que están en judá y benjamín, diciendo qu

Турецкий

‹‹süleyman oğlu yahuda kralı rehavama, yahuda ve benyamin bölgesinde yaşayan bütün İsraillilere şunu söyle:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

los primeros que volvieron a habitar en sus propiedades, en sus ciudades, fueron los israelitas, los sacerdotes, los levitas y los servidores del templo

Турецкий

kentlerindeki mülklerine dönüp ilk yerleşenler bazı İsrailliler, kâhinler, levililer ve tapınak görevlileriydi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero cuando llegaron al campamento de israel, se levantaron los israelitas y atacaron a los de moab, los cuales huyeron ante ellos. e invadieron el país, matando a los de moa

Турецкий

ama moavlılar İsrail ordugahına vardıklarında, İsrailliler saldırıp onları püskürttü. moavlılar kaçmaya başladı. İsrailliler peşlerine düşüp onları öldürdüler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero entre todos los hijos de israel, ni un perro les ladrará, ni a los hombres ni a los animales, para que sepáis que jehovah hace distinción entre los egipcios y los israelitas.

Турецкий

İsraillilere ya da hayvanlarına bir köpek bile havlamayacak.› o zaman rabbin İsraillilerle mısırlılara nasıl farklı davrandığını anlayacaksınız.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el noveno año de oseas, el rey de asiria tomó samaria, llevó cautivos a los israelitas a asiria y los estableció en halaj y en el habor, río de gozán, y en las ciudades de los medos

Турецкий

hoşeanın krallığının dokuzuncu yılında asur kralı samiriyeyi ele geçirdi. İsrail halkını asura sürdü. onları halaha, habur irmağı kıyısındaki gozana ve med kentlerine yerleştirdi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sucedió que cuando adonisedec, rey de jerusalén, oyó que josué había tomado hai y la había destruido, haciendo con hai y su rey lo que había hecho con jericó y su rey, y que los habitantes de gabaón habían hecho la paz con los israelitas y estaban entre ellos

Турецкий

yeruşalim kralı adoni-sedek, yeşunun erihayı ele geçirip kralını ortadan kaldırdığı gibi, ay kentini de ele geçirip tümüyle yıktığını, kralını öldürdüğünü, givon halkının da İsraillilerle bir barış antlaşması yapıp onlarla birlikte yaşadığını duyunca,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

jehovah los entregó en mano de los israelitas, quienes los derrotaron y los persiguieron hasta la gran sidón, hasta misrefot-maim y hasta el valle de mizpa al oriente. y los mató, hasta no dejarles sobrevivientes

Турецкий

rab onları İsraillilerin eline teslim etti. onları bozguna uğratan İsrailliler, kaçanları büyük saydaya, misrefot-mayime ve doğuda mispe vadisine kadar kovalayıp öldürdüler; kimseyi sağ bırakmadılar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

absalón había puesto a amasa al mando del ejército, en lugar de joab. amasa era hijo de un hombre llamado jeter el israelita, que se había unido a abigaíl hija de najas y hermana de sarvia, que era la madre de joab

Турецкий

avşalom yoavın yerine amasayı ordu komutanı atamıştı. amasa yitra adında bir İsmailinin oğluydu. annesi nahaşın kızı avigayildi; yoavın annesi seruyanın kızkardeşiydi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,768,213,183 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK