Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deducciones irap (italia) (282
irap-huojennukset (italia) (281
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
artículos 14 y 15: exenciones del irap
14 ja 15 artikla: vapautus irap-verosta
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
decreto ley irap no 446, de 15 de diciembre de 1997.
irap-verosta 15.12.1997 annettu lakiasetus nro 446.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
reducción del 50 % del tipo del irap para las rentas producidas en el centro;
50 prosentin vähennys irap-verosta keskuksessa syntyneistä tuloista,
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
los artículos 14 y 15 establecen una exención del irap por un período de cinco años en favor de determinadas empresas que empezaron a ser operativas en 2004 y de algunas empresas ya existentes.
lain 14 ja 15 artiklassa myönnetään vapautus irap-verosta viideksi vuodeksi joillekin uusille, vuonna 2004 toimintansa aloittaneille sekä tietyille jo aiemmin olemassa olleille yrityksille.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
el hecho de que la reducción del irap pueda, en teoría, favorecer la creación de nuevas empresas no basta para que la ayuda pueda considerarse compatible.
tukea ei voida katsoa yhteismarkkinoille soveltuvaksi vain sen vuoksi, että irap-veroa alentamalla voidaan teoriassa lisätä uusien yritysten määrää.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
dado que estas empresas compiten con otras empresas en mercados abiertos a la competencia, las exenciones del irap pueden alterar la competencia e incidir en los intercambios intracomunitarios, según una reiterada jurisprudencia.
nämä yritykset kilpailevat muiden yritysten kanssa kilpailulle avoimilla markkinoilla, joten vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan vapautus irap-verosta saattaa vääristää kilpailua ja vaikuttaa kauppaan.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
además, la comisión ha expresado sus dudas en cuanto a la solidez de los datos utilizados por las autoridades italianas para demostrar que la empresa siciliana «normal», con un volumen de negocios inferior a 10 millones de euros y menos de diez empleados, que opera en el sector industrial —con exclusión de las empresas químicas y petroquímicas—, en el sector de las tecnologías de la información o en el sector del turismo o la hostelería, pague un impuesto irap más elevado que la empresa lombarda «normal» de características similares.
komissio on ilmoittanut suhtautuvansa epäilevästi myös niiden tietojen luotettavuuteen, joiden avulla italian viranomaiset ovat pyrkineet osoittamaan, että sisiliassa toimiva ”tavanomainen” alle kymmenen työntekijän yritys, jonka liikevaihto on alle 10 miljoonaa euroa ja joka toimii teollisuuden (ei kuitenkaan kemian tai petrokemian), tietotekniikan tai matkailun/majoituksen alalla, maksaa korkeampaa irap-veroa kuin vastaava ”tavanomainen” yritys lombardiassa.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество: