Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Él había venido para luchar.
mais il devait rentrer pour combattre.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
continuaré el trabajo que él había comenzado.
je vais continuer ce qu'il a commencé
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
según él, había sido hostigado por policías.
d'après lui, il aurait continué à être harcelé par les policiers.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
Él había esperado que este debate se celebrara ayer.
il espérait que le débat aurait lieu hier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
a él había confiado mirar por las demás cosas.
i had relied upon him to look after this."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Él había venido al aeropuerto para recibir al sr. west.
il est venu à l'aéroport pour accueillir m. west.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eso es lo que él había propuesto respecto del artículo 19.
c'est ce qu'a proposé m. mazzoni dans le contexte de l'article 19.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Él había creído que el debate iba a continuar más tarde.
il croyait qu'il se poursuivrait plus tard.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
se hizo hincapié en el respeto y el afecto que él había inspirado.
le respect et l'affection qu'il inspirait ont été évoqués.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
para llegar a él había que costear toda la parte occidental de la isla.
pour l'atteindre, il fallait remonter tout le rivage occidental de ceylan.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
la distancia que él había corrido era mucho mayor de lo que yo pensaba.
la distance qu'il avait parcourue en courant était bien plus grande que ce que je pensais.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
una vez él había volado sobre el nido del cuco y no quería hacerlo nuevamente.
ayant déjà lui-même vécu cette expérience, il ne souhaitait pas recommencer.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
uno de los hombres que lo agredió era un policía que él había visto en el club nocturno.
l'un des hommes qui l'avaient agressé était un policier qu'il avait vu dans la boîte de nuit.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
consideraba que el mandato del grupo de trabajo abarcaba ciertamente el proyecto que él había preparado.
À son avis, le mandat du groupe de travail couvrait bien le projet qu'il avait établi.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
el autor declaró bajo juramento que él había estado en love lane la tarde del 21 de marzo de 1987.
l'auteur a fait une déposition sous serment selon laquelle il se trouvait à love lane le soir du 21 mars 1987.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
desde entonces la autora no había intentado ponerse en contacto con él ni él había tratado de buscarla.
l'auteure n'avait pas cherché à le contacter depuis lors et il n'avait pas cherché à la joindre.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
el examen preliminar del lugar permitió comprobar que en él había habido cadáveres descompuestos que posteriormente habían sido trasladados.
l'exploration préliminaire du site a fourni la preuve qu'il avait contenu des corps qui s'y étaient décomposés et qui en avaient ensuite été enlevés.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
además, jehová dios plantó un jardín en edén, hacia el este, y puso al hombre que él había formado.
en outre, jéhovah dieu planta un jardin en Éden, vers l'est, et il y mit l'homme qu'il avait formé.
Последнее обновление: 2013-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y el eterno dios lo expulsó del jardín de edén, para que él cultivara la tierra, de donde él había sido tomado.
et l'Éternel dieu le chassa du jardin d'Éden, pour qu'il cultivât la terre, d'où il avait été pris.
Последнее обновление: 2013-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al 26 de marzo de 2004, él había firmado 49 llamamientos urgentes propios y 140 conjuntos, además de 12 cartas de denuncia.
au 26 mars 2004, il avait signé 49 appels urgents et 140 appels urgents conjoints et transmis 12 lettres concernant des allégations relatives à des violations des droits de l'homme.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: