Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
muy a menudo
très souvent
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
no muy a menudo
pas très souvent
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
lo utilizamos muy a menudo.
nous l'utilisons très souvent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
voy muy a menudo a esquiar.
je vais très souvent skier.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sí, yo lo hago muy a menudo.
oui, moi je le fais, tout au moins.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la pobreza muy a menudo significa exclusión.
pauvreté signifie le plus souvent exclusion.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
las víctimas eran muy a menudo menores de edad.
les victimes étaient souvent des mineures.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
una respuesta correcta sería "muy a menudo ".
la réponse convenable serait "le plus souvent ".
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
uno no consigue una oportunidad como esta muy a menudo.
on n’a pas souvent ce genre d’opportunité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
en efecto, muy a menudo esos datos no existen.
en effet, très souvent, ces données n’existent pas.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
muy a menudo no se puede contar con esos elementos.
or, trop fréquemment, ces derniers ne sont pas disposés à les fournir.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
muy a menudo, estas jóvenes contraen rápidamente el sida.
très souvent, ces jeunes filles contractent rapidement le sida.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
en este parlamento se habla muy a menudo de la subsidiariedad.
dans cette assemblée, nous entendons beaucoup de discussions sur les aspects subsidiaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
muy a menudo, no hubo testigos de esas matanzas o masacres.
le plus souvent, ces tueries ou massacres se dérouleraient sans témoin.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
los problemas medioambientales tienen muy a menudo una dimensión transfronteriza.
les problèmes environnementaux ont très souvent une dimension transfrontière.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
actualmente, este tipo de empleo incluye muy a menudo una pensión.
aujourd'hui, les emplois de ce type donnent très souvent droit à une retraite.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la ejecución y la aplicación suelen pasarse por alto muy a menudo.
trop souvent, en effet, la mise en œuvre et l'application sont négligées.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
163. muy a menudo los acreedores afectados serán los “locales”.
163. très souvent, les créanciers lésés seront les créanciers “locaux”.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
piedra, como bien sabemos, con la que hemos tropezado muy a menudo.
la forme juridique d'une société n'a rien à voir avec les questions fiscales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
se presentan muy a menudo en polvo, escamas o granulados. _bar_
elles se présentent le plus souvent en poudre, en paillettes ou en granulés. _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество: