Вы искали: esta casado con paloma jimenez tienen... (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

esta casado con paloma jimenez tienen una hija

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

estado civil: casado, con una hija

Французский

situation familiale : marié, une fille formation

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estado civil: casado, con una hija.

Французский

État civil : marié, une fille formation

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

situación matrimonial casado con una hija y un hijo.

Французский

État civil : marié, une fille et un fils

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estado civil: casado, con una hija y un hijo.

Французский

État civil : marié, une fille et un fils

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estado civil: casado, con una hija mayor de edad

Французский

situation de famille : marié, père d'une fille adulte

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

está casado con una nacional colombiana, con la que tiene una hija.

Французский

il est marié à une ressortissante colombienne avec laquelle il a eu une fille.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

casado, con dos hijos (una hija adulta y un hijo joven).

Французский

marié, deux enfants — une fille adulte et un jeune fils.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nacido en bialograd en 1954, está casado con jolanta kont y tiene una hija.

Французский

en effet, une telle clause empêcherait les travailleurs des coopératives de certains etats membres de bénéficier des nouvelles possibilités.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

estado civil: casado con ritva tarvainen y padre de una hija y un hijo

Французский

situation de famille : marié à ritva tarvainen, une fille, un fils

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

está casado con la princesa sarah zeid, con la que ha tenido un hijo y una hija.

Французский

il est marié à la princesse sarah zeid, avec qui il a un fils et une fille.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nacido en briansk (urss), el 8 de enero de 1932, casado, con una hija.

Французский

né le 8 janvier 1932 à briansk (urss) marié, une fille

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estado civil: casada, con dos hijos y una hija

Французский

mariée, mère de deux fils et d'une fille

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estado civil: casado con gwenda fay eaton desde el 14 de enero de 1967; padre de un hijo, una hija y dos hijos adoptivos.

Французский

etat civil : le 14 janvier 1967, il a épousé gwenda fay eaton, qui lui a donné un fils et une fille.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tienen una hija, dessislava d. komovak., nacida en 1997, y un hijo, alexander a. komovk., nacido en 2001.

Французский

ils ont une fille, d. k., née en 1997, et un fils, a. k., né en 2001.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo la oposición y varios medios se preguntaron si la rentabilidad financiera obtenida no era un ejemplo de acceso a información privilegiada, pues kirchner esta casado con la actual presidente argentina, cristina fernández.

Французский

toutefois, l'opposition et certains organes des média se demandent si le gain financier a été obtenu grâce à l'accès à une information privilégiée, dans la mesure où m. kirchner est l'époux de la présidente actuelle de l'argentine, cristina fernández.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.

Французский

ce très fort pourcentage s'explique principalement par le fait que davantage d'hommes que de femmes étaient assurés, de sorte que leur femme bénéficiait de prestations de veuve, et par le fait que les femmes épousent généralement des hommes plus ages qu'elles et que leur espérance de vie est plus longue.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la elevada proporción de mujeres se debe principalmente a que eran más los hombres que las mujeres quienes estaban asegurados, de manera que sus esposas recibían prestaciones de familiares supérstites, y las mujeres suelen estar casadas con hombres de más edad y tienen una esperanza de vida más larga.

Французский

ce très fort pourcentage s'explique principalement par le fait que davantage d'hommes que de femmes étaient assurés, de sorte que leur femme bénéficiait d'une pension de veuvage, et par le fait que les femmes épousent généralement des hommes plus âgés qu'elles et que leur espérance de vie est plus longue.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

240. la ley relativa al seguro de enfermedad de los empleados también prevé la prestación de asistencia financiera a un empleado determinado, por ejemplo a un hombre solo que esté a cargo del cuidado de un hijo o una hija como consecuencia de la decisión de un tribunal o a un hombre casado con una mujer a quien un médico no le permita atender al hijo o a la hija.

Французский

la loi sur l'assurance-maladie des travailleurs permet également d'apporter une assistance financière à un travailleur, par exemple à un célibataire qui s'occupe de l'enfant à la suite d'une décision judiciaire, ou à un homme dont l'épouse ne pourra pas, selon l'avis d'un médecin, s'occuper de l'enfant.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los enfoques personales para suscitar el interés en otro estado miembro cuya lengua no se imparta en el propio centro podrían incluir, por ejemplo, las situaciones siguientes: el profesor está casado con una persona griega; al profesor le gusta el vino de oporto; los padres de un estudiante tienen una residencia veraniega en otro estado miembro;

Французский

on peut manifester de l'intérêt pour un etat membre dont la langue n'est pas enseignée dans son établissement pour des raisons d'ordre personnel: une enseignante a épousé un grec un professeur aime le porto les parents d'un élève possèdent une résidence secondaire dans un autre etat membre certains jeunes du groupe sont originaires d'un autre etat membre (ils sont fils ou filles d'immigrés ou de diplomates)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

artículo 156 1): la esposa dejará de tener la custodia de los hijos cuando un hijo varón cumpla los 11 años de edad y cuando una hija cumpla los 13 años de edad, a menos que el tribunal crea que debe seguir teniendo la custodia hasta que el hijo llegue a la mayoría de edad y la hija se case. 2) la esposa seguirá teniendo la custodia de los hijos si tienen una discapacidad mental o una enfermedad grave, a menos que los intereses de los hijos dicten lo contrario.

Французский

article 156 1) la garde des enfants qui est confiée aux femmes prend fin quand un garçon atteint l'âge de 11 ans et quand une fille atteint l'âge de 13 ans, sauf si le tribunal estime que la garde devra être prolongée jusqu'à la majorité du garçon ou jusqu'au mariage de la fille. 2) les femmes continuent à avoir la garde si l'enfant est mentalement handicapé ou est atteint d'une grave maladie, pour autant que l'intérêt de l'enfant ne dicte pas d'agir autrement.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,453,065 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK