Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yo no hablo francés.
je ne parle pas francais
Последнее обновление: 2013-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no hablo nada de francés.
je ne parle pas du tout français.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si no hablo, me acosará.
si je ne parle pas, je serai hantée.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no hablo sólo de mi grupo.
je ne parle pas seulement de mon propre groupe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
no hablo francés lo suficientemente bien.
je ne parle pas suffisamment bien le français.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo no hablo ingles hablo frances
je ne parle pas français je parle anglais
Последнее обновление: 2015-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no hablo aún del cambio del dólar.
et cependant, je n'ai pas encore parlé du cours du dollar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
lo siento, no hablo muy bien esperanto.
désolé, je ne parle pas très bien l'espéranto.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo no hablo español yo uso el traductor
je vais te chercher
Последнее обновление: 2013-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en realidad, no hablo sólo por mí mismo.
en fait, je ne suis pas le seul à être de cet avis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
no hablo de ser virtuosa en ambas lenguas.
et je ne parle pas de la maîtrise des deux langues.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no hablo de los deportados, sino de sus familias.
cette mesure concernait non pas les expulsés mais les membres de leurs familles.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no hablo de nuevos fondos ni medios financieros.
je ne parle pas de ressources et de moyens financiers supplémentaires.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hola, soy nueva en francia y no hablo francés
bonjour, je suis nouvelle en france et je ne parle pas le francais
Последнее обновление: 2012-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
señor presidente, si no se guarda silencio, no hablo.
patterson (ed). — (en) depuis vingt minutes, je suis consterné d'entendre les membres du parti travailliste britannique saper systématiquement les politiques de leur propre parti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sí, vuestro marido francés; no hablo de mi hermano.
-- oui, votre mari français; je ne parle pas de mon frère.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no hables así.
ne parle pas comme ça.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡no hables así!
ne parle pas de cette manière !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: