Вы искали: recogiendo (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

recogiendo

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

está recogiendo

Французский

collecte en cours

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hoy estamos recogiendo los frutos.

Французский

aujourd'hui, nous en récoltons les fruits.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

podía ver al señor recogiendo aquí a fiona ...

Французский

pouvait voir le maître venir chercher fiona ici ...

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comisión ha estado recogiendo pruebas al respecto.

Французский

la commission est en train de réunir des informations à ce sujet.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cuanto a jamaica, estamos recogiendo los escombros.

Французский

en jamaïque, nous sommes en train de ramasser les décombres.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¡obtén puntos y armas adicionales recogiendo objetos!

Французский

recevez des armes supplémentaires et des point en ramassant des objets additionnels!

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 5
Качество:

Испанский

el departamento de asuntos internos está recogiendo información al respecto.

Французский

le ministère de l'intérieur collecte des données à ce sujet.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pueden ganarse vidas adicionales recogiendo el regalo de añadir vida.

Французский

les vies additionnelles peuvent être obtenues en attrapant des bonus de vie.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habíamos estado recogiendo basura durante horas y estábamos muy cansados.

Французский

nous ramassions les ordures depuis des heures et étions très fatigués.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actualización del texto recogiendo argumentos expuestos en la reunión de la sección.

Французский

le texte est mis à jour pour tenir compte d'arguments avancés lors de la réunion de la section spécialisée.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estaba paseándose por el borde del bosque recogiendo diferentes hierbas y flores.

Французский

elle se promenait à la bordure d'un bois, en recueillant de différentes herbes et fleurs.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

recogiendo información o exigiendo la presentación de documentos relativos a la actividad de seguro,

Французский

en recueillant des informations ou en exigeant la présentation de documents relatifs à l'activité d'assurance,

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aún se está recogiendo y analizando información específica sobre los efectos de la crisis alimentaria.

Французский

des renseignements spécifiques à propos de l'impact de la crise alimentaire sont toujours en cours de collecte et d'analyse.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la policía todavía sigue recogiendo estadísticas, pero ahora se están examinando con sumo cuidado.

Французский

la police n'a pas encore achevé sa collecte de statistiques, mais a déjà commencé à étudier très scrupuleusement les données disponibles.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la fuerza continuó vigilando posibles amenazas relacionadas con terroristas y recogiendo armas ilegales en todo el país.

Французский

la sfor a continué d'examiner de près les menaces possibles liées au terrorisme et de recueillir des armes détenues illégalement dans l'ensemble du pays.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en nuestra opinión, su contenido sigue recogiendo elementos ampliamente compartidos por los miembros de la organización.

Французский

À notre avis, le projet de résolution contient des éléments qui remportent une large adhésion parmi les membres de l'organisation.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en lugar de pasar dos años recogiendo opiniones sobre el tema, la secretaría debería comenzar su labor de inmediato.

Французский

au lieu de perdre deux ans à solliciter des avis sur la question, le secrétariat pourrait se mettre immédiatement à la tâche.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dado el tamaño de la zona contaminada, deberían tomarse muestras en unos 500 puntos, recogiendo dos muestras en cada uno.

Французский

Étant donné l'ampleur de la zone polluée, environ 500 sites pourraient faire l'objet de prélèvement d'échantillons, à raison de deux échantillons par site.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después del cambio de régimen, se siguió, hasta 1997, recogiendo ese tipo de información aplicando una metodología diferente.

Французский

après le changement de régime, la collecte de ces informations s'est poursuivie jusqu'en 1997 à l'aide d'une méthode différente.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

...se estima que alrededor de setenta (70) niños e trabajan recogiendo basuras en los tres vertederos visitados.

Французский

...dans le cas de la récupération de déchets, le nombre estimé d'enfants travaillant dans les trois sites visités s'élève à environ 70.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,805,132 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK