Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es el mismo procedimiento.
c'est la même procédure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
siga el procedimiento...
suivez la procédure ...
Последнее обновление: 2012-08-02
Частота использования: 1
Качество:
sugiere que se siga el mismo procedimiento en este caso.
m. herrmann suggère de suivre la même procédure en l'occurrence.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
se sigue el mismo procedimiento que en el
application de la même procédure que dans le cas numéro 3 .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el mismo procedimiento se aplica al hombre.
il en va de même pour les hommes.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el mismo procedimiento es válido para las numeraciones.
cette opération est valable également pour les numérotations.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se establecerán de acuerdo con el mismo procedimiento :
selon la même procédure, sont fixés:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
según el mismo procedimiento, la comisión podrá:
selon la même procédure, la commission peut:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
podría aplicarse el mismo procedimiento en la cp 3.
elle pourrait faire de même à sa troisième session.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de ser necesario, se actualizará por el mismo procedimiento.
au besoin, il est mis à jour selon la même procédure.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
podrán suspenderse sus funciones según el mismo procedimiento.
il peut être mis fin à ses fonctions selon la même procédure.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
si es necesario, se actualizará siguiendo el mismo procedimiento.
au besoin, il est mis à jour selon la même procédure.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
seguir el mismo procedimiento que con la solución para análisis.
les traiter comme la solution à examiner.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
el anexo vii podrá actualizarse siguiendo el mismo procedimiento.
l'annexe vii peut être mise à jour conformément à la même procédure.»
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
se seguirá el mismo procedimiento para cualquier suplemento del folleto.
la même procédure est appliquée pour tout supplément au prospectus.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 6
Качество:
por lo demás, el mismo procedimiento existe en otros países.
c'est une procédure qui existe d'ailleurs dans d'autres pays.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
toda modificación sustancial del presupuesto deberá seguir el mismo procedimiento.
toute modification substantielle du budget suit la même procédure.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
el reglamento interno podrá modificarse de conformidad con el mismo procedimiento.
le règlement de procédure peut être modifié selon la même procédure.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.
et les maris et les femmes doivent désormais se soumettre à cette procédure pour obtenir un divorce.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
y mediante el mismo procedimiento adaptará el sistema (artículo 8).
les adaptations du système s'effectueront selon le même mécanisme (article 8).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: