Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
te visitaré mañana sin falta.
je te rendrai très certainement visite demain.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
vendré mañana por la mañana sin falta.
je viendrai sans faute demain matin.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
112 sin falta
112 pas de faute
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
te hablo con todo mi corazon
je te parle avec tout mon coeur
Последнее обновление: 2014-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡mírame cuando te hablo!
regarde-moi quand je te parle !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Él vendrá a vernos sin falta.
il viendra nous voir sans faute.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hay que participar votando, sin falta.
il faut participer en votant, sans faute.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de todo esto tenemos que ocuparnos sin falta.
il faut s'occuper de toutes ces questions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
para ello, deben cumplirse sin falta unas condiciones.
et pour ce faire, plusieurs conditions sont à réunir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
cuando llegue el momento, házmelo saber sin falta.
n'oublie pas de me le faire savoir quand il sera temps.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el presidente. — señor balfe, así se hará sin falta.
le président. — ce sera fait sans faute, monsieur balfe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ciertamente, tu señor remunerará a todos sus obras sin falta.
très certainement, ton seigneur fera leur pleine rétribution à tous pour leurs œuvres...
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoy sabemos que existe la oportunidad y que debemos aprovecharla sin falta.
aujourd'hui, nous savons que l'occasion est là et que nous devons absolument la saisir.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he tomado nota de su contenido y lo transmitiré sin falta a mis superiores.
j'en ai noté le contenu et je ne manquerai pas de le transmettre à mes autorités.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.
en outre, les procédures spéciales devaient toujours suivre la voie diplomatique.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así pues, la directiva ha proporcionado un marco común para la responsabilidad sin falta.
la directive a donc fourni un cadre commun pour la responsabilité sans faute.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
9. francia informará sin falta al comité cuando se haya completado esta fase de finalización.
9. la france ne manquera pas d'informer le comité dès que ce processus de finalisation sera arrivé à son terme.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por favor, en su propio interés, descargue sin falta un escáner de virus actualizado.
cette version windows met ainsi en garde les utilisateurs de l'ancienne version 8 d'antivir de manière potentiellement erronée, affirmant que leur antivir ne fonctionnerait pas correctement.
Последнее обновление: 2016-10-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: