Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ese mismo día volvieron.
"ils s'en retournèrent le jour même.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
32 de ellos volvieron a
de plus, 32 d'entre eux ont été à nouveau soumis à des tests après un an.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
luego volvieron a su país.
ils sont ensuite retournés dans leur pays.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
"pero nunca volvieron a casa."
"mais ils ne sont jamais rentrés à la maison."
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no volvieron a repetirse esos incidentes.
ce genre d'incident ne s'est pas reproduit.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
volvieron ... y lo hicieron de nuevo.
ils sont revenus ....et encore.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
en algunos casos los síntomas volvieron
si une réaction allergique grave survient, un traitement approprié devra
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
en 1994 se volvieron a celebrar elecciones.
une deuxième élection législative a eu lieu en 1994.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
entonces los discípulos volvieron a los suyos
et les disciples s`en retournèrent chez eux.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al finalizar su visita volvieron a israel.
À l'issue de leur visite, ils sont retournés en israël.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
lamentablemente, en 2009 volvieron a registrarse incidentes.
plusieurs incidents de ce genre ont malheureusement été enregistrés en 2009.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
ambos han señalado que no volvieron a comunicarse.
les intéressés ont tous deux affirmé ne plus jamais avoir été en contact depuis.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
a continuación, los niños volvieron con sus padres.
ensuite ces enfants ont été remis à leurs parents.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
2. países que volvieron a implantar la pena capital
2. pays qui ont rétabli la peine capitale
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
en 1993, volvieron espontáneamente a mauritania unos 900 refugiados.
en 1993, environ 900 réfugiés sont rentrés spontanément en mauritanie.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
al cabo de cuatro horas volvieron al pueblo de koot.
quatre heures plus tard, ils ont regagné la ville de kout.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a las 11.00 horas volvieron a la retaguardia iraní.
après avoir filmé la zone à l'aide d'une caméra vidéo, ils ont rejoint les arrières iraniens à 11 heures.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
en la comisaría volvieron a ser golpeados, especialmente el autor.
au commissariat, ils ont été frappés de nouveau, en particulier l'auteur.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:
- número de niños que volvieron con su familia: 92;
nombre d'enfants restitués à leur famille: 92
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
de tener carácter estructural, volvieron a tener carácter coyuntural.
de structurels, ils sont redevenus conjoncturels.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: