Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
una presentación cuyo tema es el cielo del atardecername
name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
y se humilla para mirar en el cielo y en la tierra
i gleda odozgo nebo i zemlju?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
el cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán
nebo æe i zemlja uminuti, ali moje rijeèi ne, neæe uminuti."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se caiga una tilde de la ley
lake æe nebo i zemlja proæi, negoli propasti i jedan poteziæ zakona."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dirigen contra el cielo su boca, y sus lenguas recorren la tierra
ustima na nebo nasræu, a jezik se njihov obara na zemlju.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
el ángel de jehovah llamó por segunda vez a abraham desde el cielo
anðeo jahvin zovne abrahama s neba drugi put
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aunque su altivez suba hasta el cielo, y su cabeza alcance a las nubes
pa ako stasom i do neba naraste, ako mu se glava dotakne oblaka,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cuando él abrió el séptimo sello, se hizo silencio en el cielo como por media hora
kad jaganjac otvori sedmi peèat, nasta muk na nebu oko pola sata.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
levantó en el cielo el viento del oriente, y trajo el viento del sur con su poder
probudi na nebu vjetar istoèni i svojom silom junjak dovede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
el cielo fue apartado como un pergamino enrollado, y toda montaña e isla fueron removidas de sus lugares
nebo ièeznu kao savijena knjiga, a sve se planine i otoci pokrenue s mjesta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
los ejércitos en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino fino, blanco y limpio
prate ga na bijelcima vojske nebeske, odjevene u lan tanan, bijel i èist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aconteció que, en el tiempo en que todo el pueblo era bautizado, también jesús fue bautizado. y mientras oraba, el cielo fue abierto
kad se krstio sav narod, krstio se i isus. i dok se molio, rastvori se nebo,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de cierto os digo que todo lo que atéis en la tierra habrá sido atado en el cielo, y todo lo que desatéis en la tierra habrá sido desatado en el cielo
"zaista, kaem vam, to god sveete na zemlji, bit æe svezano na nebu; i to god odrijeite na zemlji, bit æe odrijeeno na nebu."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
daré prodigios en el cielo arriba, y señales en la tierra abajo: sangre, fuego y vapor de humo
pokazat æu èudesa na nebu gore i znamenja na zemlji dolje, krv i oganj i stupove dima.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"¡oh señor jehovah! he aquí que tú has hecho el cielo y la tierra con tu gran poder y con tu brazo extendido. nada hay que sea difícil para ti
"o, jahve, gospode! ti stvori nebo i zemlju snagom velikom, rukom uzdignutom! nita tebi nije nemoguæe!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alcé mis ojos y miré; y he aquí que aparecieron dos mujeres con viento en sus alas, pues tenían alas como de cigüeña. ellas levantaron la caja entre la tierra y el cielo
podigavi oèi, vidjeh: dvije ene izlaze s vjetrom u krilima, a krila im bijahu kao krila rode; one podigoe efu izmeðu zemlje i neba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"escucha, israel: tú vas a cruzar hoy el jordán para entrar a desalojar naciones más grandes y más poderosas que tú, ciudades grandes y fortificadas hasta el cielo
sluaj, izraele! danas prelazi preko jordana da sebi podvrgne narode i veæe i brojnije nego to si ti; velike gradove, s utvrdama do nebesa;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
apareció en el cielo una gran señal: una mujer vestida del sol y con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas
i znamenje veliko pokaza se na nebu: ena odjevena suncem, mjesec joj pod nogama, a na glavi vijenac od dvanaest zvijezda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"descendiste sobre el monte sinaí y les hablaste desde el cielo. les diste decretos rectos, instrucciones fieles, leyes y mandamientos buenos
na goru si sinajsku siao i s neba im govorio; i dao si im pravedne naredbe, èvrste zakone, zapovijedi izvrsne i uredbe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a él, además, el cielo le debía recibir hasta los tiempos de la restauración de todas las cosas, de las cuales habló dios por boca de sus santos profetas desde tiempos antiguos
njega treba da nebo pridri do vremena uspostave svega to obeæa bog na usta svetih proroka svojih odvijeka."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование