Вы искали: trast (Испанский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Czech

Информация

Spanish

trast

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Чешский

Информация

Испанский

acomodacion a la oscuridad, trast

Чешский

porucha akomodace na snížené osvětlení

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

trast aero | 05 | tsj | república kirguisa |

Чешский

trast aero | 05 | tsj | kyrgyzská republika |

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

trast aero | 05 | tsj | república do quirguistão |

Чешский

trast aero | 05 | tsj | kyrgyzská republika |

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

infecc por el vih que produce otros trast afect mecanismo inmunológico

Чешский

poruchy imunity způsobené hiv infekcí

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

trast óseos y articulares de espalda, pelvis y miembros infer de la madre, complic embarazo, parto

Чешский

poruchy kostí a kloubů zad, pánve a dolních končetin u matek komplikující těhotenství a porod

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

trast óseos y articular de espalda, pelvis y mmii de la madre, complic embarazo, parto o puerperio,

Чешский

poruchy kostí a kloubů zad, pánve a dolních končetin u matek komplikující těhot, porod nebo šestin

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

(91) el grupo empresarial al que pertenecen los solicitantes es el único productor comunitario de mecanismos para encuadernación con anillos que cuenta con una producción significativa. dicho grupo opera en un entorno hostil en el que las importaciones a bajo precio, a menudo objeto de dumping y de subvención, procedentes de terceros países suponen una constante amenaza. a raíz de su declaración de quiebra, el grupo reestructuró sus actividades, pero esta medida no bastó para evitar la incoación de nuevos procedimientos de quiebra en el último trimestre de 2003. la industria de la comunidad está esforzándose en poner en pie un negocio saneado capaz de competir con los productores exportadores chinos a escala internacional. la expiración de las medidas antidumping aplicadas a las importaciones originarias de la república popular china podría comprometer seriamente esta estrategia, puesto que, como ya ha ocurrido en anteriores ocasiones, los productores exportadores chinos estarían dispuestos a hacer descender los precios hasta niveles de dumping a fin de incrementar su cuota de mercado. habida cuenta de que los efectos de las medidas en vigor se han visto ya parcialmente minados por las prácticas de absorción y por las importaciones de mecanismos para encuadernación con anillos procedentes de indonesia objeto de dumping o de subvención, la eventual expiración de tales medidas daría seguramente al traste con los actuales esfuerzos de reestructuración por parte de la industria de la comunidad.

Чешский

(91) skupina společností, ke kterým náleží žadatelé, je jediným výrobcem mkp ve společenství s významnou výrobou. potýkají se s obtížným prostředím, kde zůstávají hrozbou levné, často dumpingové a subvencované, újmu působící dovoz ze třetích zemí. po vyhlášení konkursu provedli restrukturalizaci svých provozů, ani tak se však nevyhnuli dalším konkursním krokům v posledním čtvrtletí roku 2003. výrobní odvětví společenství vyvíjí úsilí o vytvoření zdravého segmentu, který by byl celosvětově schopen soutěžit s čínskými vyvážejícími výrobci. ukončení platnosti antidumpingových opatření na dovoz pocházející z Člr by tuto strategii mohlo vážně narušit, neboť čínští vyvážející výrobci v minulosti prokázali, že k získání podílu na trhu by stlačili ceny na dumpingovou úroveň. vzhledem k tomu, že účinky opatření byly částečně narušeny absorpčními praktikami a dumpingovým nebo subvencovaným dovozem mkp z indonésie, možné pozbytí platnosti takovýchto opatření by s největší pravděpodobností znemožnilo současné restrukturalizační úsilí výrobního odvětví společenství.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,886,276 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK