Вы искали: desembarcarse (Испанский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Swedish

Информация

Spanish

desembarcarse

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Шведский

Информация

Испанский

captura que va a desembarcarse [2]

Шведский

fångst som ska landas [2]

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

cuando no sea posible refrigerarlos, deberán desembarcarse lo antes posible.

Шведский

om kylning inte är möjlig skall fiskeriprodukterna landas så snart som möjligt.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

iii) tamaño mínimo de los ejemplares que pueden conservarse a bordo o desembarcarse,

Шведский

iii) minsta fiskstorlek som får behållas ombord eller landas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el pescado procedente de poblaciones para las que se establecen límites de capturas únicamente podrá conservarse a bordo o desembarcarse si:

Шведский

fångster från bestånd för vilka fångstbegränsningar har fastställts får endast behållas ombord eller landas, om

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

solo podrá conservarse a bordo o desembarcarse pescado procedente de las poblaciones para las que se hayan fijado límites de captura si:

Шведский

fisk från bestånd för vilka fångstbegränsningar har fastställts får endast behållas ombord eller landas om

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no podrá conservarse a bordo ni desembarcarse pescado procedente de las poblaciones para las que se hayan fijado posibilidades de pesca, excepto si:

Шведский

det är förbjudet att behålla ombord eller landa fångster från bestånd för vilka fiskemöjligheter har fastställts om inte något av följande villkor uppfylls:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

las autoridades competentes de un estado miembro en el que vayan a desembarcarse 250 kg o más de merluza podrán exigir que la descarga no comience hasta que lo decidan las mencionadas autoridades.

Шведский

de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där minst 250 kg kummel kommer att landas kan begära att lossningen inte får börja förrän myndigheterna gett sitt tillstånd.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

que, en caso de desembarcarse productos transformados, se utilicen los factores de conversión de la cicaa para calcular el equivalente de peso en vivo del atún rojo transformado;

Шведский

när det gäller landning av beredda produkter, användningen av iccats omräkningsfaktorer för beräkning av motsvarande levande vikt för beredd blåfenad tonfisk.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el pescado proveniente de las poblaciones para las que se establecen límites de capturas solo podrá conservarse a bordo o desembarcarse cuando las capturas hayan sido realizadas por buques pesqueros de un estado miembro que disponga de una cuota y esta no haya sido aún agotada.

Шведский

fisk från bestånd för vilka fångstbegränsningar har fastställts får behållas ombord eller landas endast om fångsterna har tagits av fiskefartyg från en medlemsstat med en kvot som inte har uttömts.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no podrá conservarse a bordo ni desembarcarse pescado de las poblaciones para las que se hayan fijado límites de captura, excepto si las capturas han sido efectuadas por buques de un tercer país que dispone de una cuota y dicha cuota no está agotada.

Шведский

fisk från bestånd för vilka fångstbegränsningar har fastställts får endast behållas ombord eller landas om fångsterna har tagits av fiskefartyg från ett tredjeland vars kvot inte är uttömd.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante lo dispuesto en el apartado 1, podrán conservarse a bordo y desembarcarse, incluso si un estado miembro carece de cuotas o las cuotas o cupos se han agotado, los siguientes peces:

Шведский

genom undantag från punkt 1 får följande fiskarter behållas ombord och landas även om en medlemsstat inte har några kvoter eller om kvoterna eller andelarna är uttömda:

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

con el fin de reducir los descartes, procede establecer la prohibición de efectuar una selección cualitativa de cualquier especie sujeta a cuota, lo que implica una prohibición de descartar especies sujetas a cuota que puedan capturarse y desembarcarse legalmente en virtud de la normativa comunitaria de pesca.

Шведский

för att minska mängden fångst som kastas överbord är det lämpligt att införa ett förbud mot utsortering av den bästa fisken för alla arter som omfattas av en kvot, dvs. ett förbud mot att kasta sådana kvotbelagda arter överbord som det enligt gemenskapens fiskerilagstiftning är lagligt att fånga och landa.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con el fin de reducir los descartes, procede prohibir la selección cualitativa de las especies sujetas a cuotas, lo que implica la prohibición de descartar cualquier especie que, estando sujeta a una cuota, pueda capturarse y desembarcarse legalmente en virtud de la normativa pesquera comunitaria.

Шведский

för att minska mängden fångst som kastas överbord är det lämpligt att införa ett förbud mot utsortering av den bästa fisken för alla arter som omfattas av en kvot, dvs. ett förbud mot att kasta sådana kvotbelagda arter överbord som det enligt gemenskapens fiskerilagstiftning är lagligt att fånga och landa.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el pulpo que no alcance la talla mínima de 450 g (eviscerado) no podrá conservarse a bordo, transbordarse, desembarcarse, transportarse, almacenarse, venderse ni exponerse o ponerse a la venta, sino que deberá devolverse inmediatamente al mar.

Шведский

bläckfisk som väger mindre än 450 g (rensad) får inte behållas ombord eller lastas om, landas, transporteras, lagras, säljas, ställas ut eller utbjudas till försäljning, utan måste omedelbart kastas överbord.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,730,328 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK