Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en su opinión, esto implicaría costes
konsumtionen ökar emellertid i unionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ello implicaría nuevas pérdidas de empleo.
detta skulle medföra ytterligare förlust av arbetstillfällen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el progreso hacia una subsidiariedad real implicaría:
kommunerna har även anordnat studieresor, sommarskolor och kurser i
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
su implantación implicaría un enfoque en dos tiempos:
införandet av ett sådant system skulle ske i två etapper:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ello implicaría que letónia, lituania. eslováquia. rumania y
detta är ännu viktigare när det gäller den andra vägen av kandidatländer än den första, och framför allt i fråga om turkiet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esto implicaría unjuicio de valor propio de actividades de evaluación.
detta förefaller rörasig om värdeomdömen av det slag som främst kännetecknarutvärderingsarbete.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esto implicaría unos costes superiores a los correspondientes a la opción 1.
detta skulle innebära högra kostnader än i alternativ 1.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
"desatender estas necesidades implicaría perjudicar particularmente a las mujeres.
"att bortse från dessa behov är i första hand till nackdel för kvinnorna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
este planteamiento implicaría un mayor recurso a la delegación de poderes legislativos.
detta tillvägagångssätt medför en långtgående delegering av den lagstiftande makten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esto también implicaría que empresas menores se atreverían a invertir en el extranjero.
vi kan inte acceptera det amerikanska uttalandet som enfait accompli.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en efecto, la adhesión de la comunidad al convenio implicaría un cambio sustancial del
1.8.25 domstolens yttrande 2/94 av den 28 mars 1996 (plenum).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el coste que implicaría no seguir una enérgica política de cohesión para luchar contra las disparidades
om inte en effektiv sammanhållningspolitik förs för att minska skillnader i unionen kommer följden att bli högre kostnader vad gäller social och mänsklig välfärd, men kostnaderna kommer även att vara rent ekonomiska i form av lägre realinkomster och levnadsstandard.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la implantación de dhl en el aeropuerto implicaría un crecimiento netamente más acusado del volumen de negocios.
genom att få dhl till flygplatsen blir omsättningsutvecklingen mycket brantare.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
ello implicaría la designación de un organismo de coordinación privado o público que se elegiría mediante una licitación.
detta skulle kunna innebära att ett privat eller offentligt samordningsorgan utses inom ramen för en öppen anbudsinfordran.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
por último, a diferencia de los procedimientos de quiebra, la ejecución fiscal no implicaría gastos administrativos.
slutligen skulle en skatteindrivning inte ha inneburit några administrativa avgifter, som däremot krävs vid ett konkursförfarande.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
), que tal acontecimiento implicaría un cam bio radical de la política de la unión respecto a serbia.
vidare stödde unionen att "demokrativittnen" skulle sändas för att utvärdera valen ('2).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- esta opción implicaría también el final de los protocolos sobre productos básicos y del régimen agrícola preferencial.
den automatiska tilldelningen av programmerbara resurser har redan minskat avsevärt efter översynen av lomékonventionen i halvtid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al contrario, una abolición inmediata del sistema actual implicaría, en realidad, un choque de costes para las empresas afectadas.
om det nuvarande systemet avskaffades direkt skulle de berörda företagen i realiteten drabbas av en kostnadschock.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
d el señoriaje como recurso propio sería sencillo de gestionar, implicaría pocos servicios administrativos y no estaría sujeto ni al fraude ni a la elusion.
183, återfinns den mest aktuella uppskattningen av rollen för seigniorage i medlemsstaternas offentliga finanser under perioden 1985 till 1994.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el adquirente, flavus, explicó que su asesor jurídico también había confirmado que la cláusula no implicaría la necesidad de llevar a cabo ninguna actividad productiva.
köparen, flavus, har också förklarat att dess juridiska rådgivare hade bekräftat att den berörda klausulen inte medförde någon skyldighet att bedriva någon produktion.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: