Вы искали: simiente (Испанский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Esperanto

Информация

Spanish

simiente

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Эсперанто

Информация

Испанский

pues habéis nacido de nuevo, no de simiente corruptible sino de incorruptible, por medio de la palabra de dios que vive y permanece

Эсперанто

renaskite, ne el pereema semo, sed el nepereema, per la vorto de dio, vivanta kaj restanta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"he aquí que vienen días, dice jehovah, en que sembraré la casa de israel y la casa de judá con simiente de hombres y con simiente de animales

Эсперанто

jen venos la tempo, diras la eternulo, kiam mi prisemos la domon de izrael kaj la domon de jehuda per semo de homo kaj semo de bruto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

todo aquel que ha nacido de dios no practica el pecado, porque la simiente de dios permanece en él, y no puede seguir pecando, porque ha nacido de dios

Эсперанто

cxiu, kiu naskigxis de dio, ne faras pekon, cxar lia semo restas en li; kaj li ne povas peki, cxar li naskigxis de dio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sus descendientes serán conocidos entre las naciones; y sus retoños, en medio de los pueblos. todos los que los vean reconocerán que ellos son la simiente que jehovah bendijo.

Эсперанто

kaj ilia idaro estos fama inter la popoloj, kaj iliaj posteuloj inter la nacioj; cxiuj, kiuj ilin vidos, konos ilin, ke ili estas semo benita de la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

porque de las hijas de éstos han tomado mujeres para sí y para sus hijos, y han mezclado la simiente santa con la de los pueblos de la tierra. y los magistrados y los oficiales han sido los primeros en incurrir en esta infidelidad.

Эсперанто

cxar ili prenis el iliaj filinoj edzinojn por si kaj por siaj filoj, kaj miksigxis la sankta semo kun la popoloj de la landoj; kaj la mano de la eminentuloj kaj cxefoj estis la unua en cxi tiu malbonago.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

yo te planté como una vid escogida, como una simiente del todo verdadera. ¿cómo, pues, te me has convertido en una cosa repugnante, en una vid extraña?

Эсперанто

mi plantis vin kiel bonegan vinberbrancxon, portontan plej gxustajn fruktojn; kiel do vi sxangxigxis cxe mi je vinberbrancxo sovagxa?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,940,779 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK