Вы искали: conferencia (Испанский - Японский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Японский

Информация

Испанский

conferencia

Японский

カンファレンス

Последнее обновление: 2014-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

conferencia clínica

Японский

カンファレンス

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

conferencia de consenso

Японский

コンセンサス会議

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

me concentré en la conferencia.

Японский

私はその講義に集中した。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

conferencia para desarrollo de consenso

Японский

コンセンサス会議

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

a tom casi se le olvidó la conferencia.

Японский

トムは危うく会議を忘れるところだった。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

no es necesario que asistamos a la conferencia.

Японский

私たちは、その会議に出席する必要はない。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

patrocinador de lapiceras de la conferencia: gamevil

Японский

バッジ・ランヤード・スポンサー: adobe

Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

­folletos y materiales de la conferencia: wds global

Японский

­カンファレンス・バッグ・インサート:wds global

Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

está previsto que la conferencia se celebre en tokio.

Японский

会議は東京で開かれる予定です。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

ella está trabajando como intérprete voluntaria en la conferencia internacional.

Японский

彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

los estudiantes a menudo encuentran difícil entender una conferencia en un idioma extranjero.

Японский

学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

"¿para qué vas a japón?" "para asistir a una conferencia en tokio."

Японский

「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

empresas inalámbricas de todo el mundo presentan innovadores servicios móviles en la conferencia brew 2008empresas inalámbricas de todo el mundo presentan innovadores servicios móviles en la conferencia brew 2008

Японский

(米国発表のみ)brew 2008 conferenceにおいて、 世界中の通信関連企業が革新的なモバイルサービスを発表(米国発表のみ)brew 2008 conferenceにおいて、 世界中の通信関連企業が革新的なモバイルサービスを発表

Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

qualcomm y convisual presentan una demostración de transmisión móvil en vivo e interactiva en la conferencia ibc 2007qualcomm y convisual presentan una demostración de transmisión móvil en vivo e interactiva en la conferencia ibc 2007

Японский

(米国・オランダ発表のみ)クアルコムとconvisual社、ibc 2007でインタラクティブなモバイルライブ放送を実演(米国・オランダ発表のみ)クアルコムとconvisual社、ibc 2007でインタラクティブなモバイルライブ放送を実演

Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

como árbol base para sus documentos html ha indicado durante la instalación el directorio c:\inet\wwwroot\conferencia.

Японский

コンピュータにmicrosoft internet information serverがインストールされているとします。html ドキュメントの転送先としては、インストールした際に「c:\inet\wwwroot\vortrag」を指定していたとします。このコンピュータの url は「http://meinserver.com」にするべきです。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el objetivo de la conferencia es enfatizar las principales tendencias e innovaciones inalámbricas y se concentrará en la entrega de contenido móvil abierto y en la disponibilidad de los servicios convergentes para fomentar la rentabilidad y el crecimiento de toda la cadena de valor inalámbrica.

Японский

このカンファレンスでは、ワイヤレス業界の主要トレンドと技術革新に重点を置き、 オープン・モバイル・コンテンツ配信と、ワイヤレス業界全体の収益増大と成長を促進する集中型サービスの可用性を中心に取り上げます。

Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

qualcomm celebrará la conferencia uplinq 2010 para los desarrolladores de tecnología móvil interesados en desarrollar, optimizar y distribuir aplicaciones para dispositivos móvilesqualcomm celebrará la conferencia uplinq 2010 para los desarrolladores de tecnología móvil interesados en desarrollar, optimizar y distribuir aplicaciones para dispositivos móviles

Японский

クアルコム、モバイルデバイス用アプリケーションの開発、最適化、 配信に関心があるモバイル開発者のためのカンファレンス、uplinq2010を新たに主催クアルコム、モバイルデバイス用アプリケーションの開発、最適化、 配信に関心があるモバイル開発者のためのカンファレンス、uplinq2010を新たに主催

Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la conferencia brew 2007 contará con la presencia de oradores invitados de los líderes de la industria hutchison 3g, verizon wireless y warner music groupla conferencia brew 2007 contará con la presencia de oradores invitados de los líderes de la industria hutchison 3g, verizon wireless y warner music group

Японский

(米国発表のみ)brew 2007 conferenceに、hutchison 3g、verizon wireless、warner music group各社の業界リーダーがゲストスピーカーとして参加(米国発表のみ)brew 2007 conferenceに、hutchison 3g、verizon wireless、warner music group各社の業界リーダーがゲストスピーカーとして参加

Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la plataforma de ar de qualcomm, presentada por primera vez en la conferencia para desarrolladores uplinq de qualcomm, se ha ganado el interés de empresas de diversas industrias, desde desarrolladores móviles tradicionales hasta fabricantes y vendedores de productos para el consumidor.

Японский

開発者向けカンファレンスであるuplinqでクアルコムのarプラットフォームが初公開されると、 従来のモバイル開発者からコンシューマ製品のメーカーや販売業者まで、幅広い業界の企業から注目を集めました。

Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,388,099 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK