Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it is not a cure.
it is not a cure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(iv) il nome del ciente non cambia.
(iv) the name of the customer remains unchanged.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
manichini per cure del paziente
safety and comfort for the patient.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
disparità di accesso a cure specializzate
inequitable access to expert healthcare
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in need of a cure for this obsession...
in need of a cure for this obsession...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
· ingestione: sottoporre a cure mediche.
· after swallowing: seek medical treatment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1. chirurgia associata a cure di contenimento.
1. surgical procedure associated to contracture bandages.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l accesso a cure sanitarie è praticamente zero .
access to medical care is virtually zero."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la ricerca ue sul tumore al seno mira a cure personalizzate
eu breast cancer research targets personalised treatment
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dopo una buona partita abbandonatevi alle cure del centro benessere.
following an enjoyable day on the greens you can enjoy some wellness care at the spa.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
chi sta male deve avere la possibilità di sottoporsi a cure mediche.
those who are sick must be allowed to get better.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
molti non possono accedere a cure mediche per mancanza di denaro.
many of them do not have proper access to healthcare due to poverty.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alcuni pazienti ricorrono volontariamente a cure psichiatriche presso centri ospedalieri.
some patients seek psychiatric inpatient care on a voluntary basis.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il calciatore ha già iniziato le cure del caso, con una sessione di fisioterapia.
the greek full-back immediately started his recovery regimen with a session of physiotherapy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dieci persone hanno dovuto sottoporsi a cure contro la sindrome acuta da radiazioni.
ten persons were treated for acute radiation syndrome.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le cure del corpo sono anche cure dell’anima. noi le pratichiamo da secoli.
caring for the body is also caring for the soul. we have been practicing both for centuries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in iraq circa 3 milioni di bambini sono malnutriti e non hanno accesso a cure sanitarie adeguate.
in iraq circa 3 milioni di bambini sono malnutriti e non hanno accesso a cure sanitarie adeguate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non si sottopone regolarmente a cure odontoiatriche o non ha effettuato un controllo odontoiatrico per lungo periodo;
don’t receive routine dental care or have not had a dental check up for a long time.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
essi garantiscono quindi a tutti un migliore accesso a cure diverse all'interno dell'ue.
they thus provide better access for all to different healthcare within the eu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
se il dolore persiste per oltre 12 ore dopo l’ esame medico, ricorrere nuovamente alle cure del medico.
if pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 8
Качество: