Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oggi, la situazione rimane la stessa.
the situation remains the same today.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la situazione rimane pertanto invariata.
it has not changed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
secondo la commissione, la situazione rimane insoddisfacente.
in the commission's view, the situation remains unsatisfactory.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in termini di povertà, la situazione rimane complessa.
in poverty terms the picture is mixed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nondimeno, la situazione rimane deprimente ed estremamente frustrante.
it does, however, remain depressing and very frustrating.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
la situazione rimane seria in egitto, indonesia e nigeria
situation remains serious in egypt, indonesia and nigeria
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il processo non si è concluso e la situazione rimane delicata.
the process has not yet been completed, and the situation remains delicate.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
finché la situazione rimane questa ne farò un numero ogni due anni.
so long as this is the situation, there will only be an issue every couple of years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la situazione rimane quindi molto pericolosa” conclude mons. kyalembera.
the situation remains very dangerous", concluded mgr. kyalembera.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quando si tratta dell'attuazione, tuttavia, la situazione rimane complessa.
still, when it comes to implementation the picture is mixed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nel frattempo le cose sono un po' migliorate, ma la situazione rimane insoddisfacente.
although the situation has improved somewhat in the meantime, it is not yet satisfactory.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
anche nello zimbabwe la situazione rimane critica e sono necessari considerevoli aiuti umanitari.
in zimbabwe, likewise, the situation remains critical and considerable humanitarian assistance is needed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comunque, se prendendo la dose successiva la situazione rimane normale, non compensi per la dose dimenticata.
however, if taking the next dose should be directly ahead, do not make up for the forgotten dose.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
apprezzo molto il lavoro svolto dall'onorevole laperrouze, ma la situazione rimane molto grave.
i greatly respect her for the work she has done, but the situation remains very serious.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
anche in questo caso, benché si siano registrati miglioramenti, la situazione rimane ancora nettamente insoddisfacente.
this includes an account of the remaining deficiencies in the structures and in the implementation of the community. nonetheless, some progress has been made in this regard.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in ogni caso la situazione rimane molto tesa con operazioni militari che toccano la maggior parte delle 17 province del paese.
in any case the situation is tense with military operations affecting most of the country’s 17 provinces.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per l'agricoltura, la situazione rimane stabile con un livello di errore vicino alla soglia fissata dalla corte.
in agriculture, the situation remains stable with the level of error close to the threshold set by the court.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
per quanto assurda, questa è la situazione verificatasi fino ad oggi.
that has, in fact, been the strange situation up to the present time.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
3.1 in molti paesi acp la situazione rimane difficile per quanto riguarda gli indicatori sociali fondamentali e l'attività economica.
3.1 in many acp countries the situation remains difficult as regards basic social indicators and economic activity.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
la situazione rimane complessa: il numero degli elefanti è in aumento in alcune aree, ma tale ripopolamento causa la distruzione degli naturali.
yet the picture is mixed: elephant numbers are recovering in some areas, but this causes the destruction of the natural habitat.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: