Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
circa quelli che sono morti, perché non continuiate ad affliggervi
concerning them which are asleep, that you sorrow not,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fratelli, non vogliamo lasciarvi nell'ignoranza, circa quelli che sono morti, perché non continuiate ad affliggervi come gli altri che non hanno speranza.
brothers and sisters, we do not want to leave you in ignorance about those who have died, because you may not grieve as others do who have no hope.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
13 non vogliamo poi lasciarvi nell'ignoranza, fratelli, circa quelli che sono morti, perche non continuiate ad affliggervi come gli altri che non hanno speranza.
13 and i do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4:13 non vogliamo poi lasciarvi nell'ignoranza, fratelli, circa quelli che sono morti, perché non continuiate ad affliggervi come gli altri che non hanno speranza.
13 but we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1tessalonicesi 4:13 non vogliamo poi lasciarvi nell'ignoranza, fratelli, circa quelli che sono morti, perche non continuiate ad affliggervi come gli altri che non hanno speranza.
that ye may walk becomingly unto those without, and may have lack of nothing. 13 and i do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
8:14 così dice il signore degli eserciti: «come decisi di affliggervi quando i vostri padri mi provocarono all'ira - dice il signore degli eserciti - e non mi lasciai commuovere,
14 "for thus says the lord of hosts, 'just as i purposed to do harm to you when your fathers provoked me to wrath,' says the lord of hosts, 'and i have not relented,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование