Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il nostro ordine modificato
our order modified as per your request
Последнее обновление: 2019-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in allegato le invio il nostro ordine
duepipharma sarà una società di unifarco, vi chiediamo gentilmente di poterci garantire le stesse condizioni commerciali concordate con la casa madre.
Последнее обновление: 2021-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ti allego il file
i am attaching the file with the
Последнее обновление: 2021-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al nostro ordine, essi si riveleranno.
when we give them the word, they will reveal themselves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il nostro ordine del giorno trabocca di discussioni importanti.
we have an agenda full of important discussions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
allego il risultato ottenuto.
allego il risultato ottenuto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ora abbiamo due opzioni: visualizzare il nostro ordine o scegliere un nuovo prodotto.
we now have two options: to view our order or choose a new product.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo esaurito il nostro ordine del giorno e dichiaro interrotta la sessione del parlamento europeo.
we have come to the end of our agenda, and i declare the session of the european parliament adjourned.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il nostro ordine è stato fondato da santa beatrice da silva, canonizzata dal compianto papa paolo vi.
our order was founded by saint beatrix da silva, canonized by the late lamented pope paul vi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il nostro ordine del giorno dice semplicemente che questa discussione verte sull’istruzione e sui programmi culturali.
our agenda simply describes this as a debate on the education and cultural programmes.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
avevamo già avuto un incidente l'anno scorso, dato che non avevamo rispettato il nostro ordine del giorno.
we have already had an incident last year because we ignored our agenda.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il nostro ordine comprende l’intero processo dal rilevamento con scansore laser alla redazione del rapporto di prova:
our contract included the entire process, from making the scanner recording right through to preparing the investigation report:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allega il messaggio completo
attach complete message
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
si allega il file come da richiesta
please find attached the file
Последнее обновление: 2022-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si allega il rapporto di analisi.
the analytical report is attached.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 12
Качество:
Источник:
allega il documento solo nei formati consentiti
the attached document should be in one of the allowed formats
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si allega il progetto di programma del convegno.
an outline programme for the conference is attached.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si allega il pagamento per 2 nuovi ordini di semenax ".
please find enclosed payment for 2 more orders of semenax".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in riferimento ai nostri ordini citati in oggetto
newest
Последнее обновление: 2023-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: