Вы искали: appena l'avrò ricevuto ve lo spedisco (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

appena l'avrò ricevuto ve lo spedisco

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

sì, onorevole scroedter, esaminerò volentieri i fatti relativi alla questione da lei esposta non appena avrò ricevuto la sua lettera.

Английский

yes, mrs schroedter, i shall be pleased to look into the facts of this case when i have received your letter.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

come ho già risposto alla onorevole morgan, non appena avrò ricevuto ufficialmente la proposta dei questori, l' ufficio si premurerà di esaminarla con la massima attenzione, valutandone tutte le conseguenze.

Английский

as i said in my reply to mrs morgan, as soon as i have officially received the recommendation by the quaestors, the bureau will examine it most carefully, together with all its implications.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

non appena avrò ricevuto queste proposte di nuova ripartizione, di riorientamento per fornire aiuti più mirati nella regione a coloro che sono toccati dalle ristrutturazioni siderurgiche, prometto che agirò con tempestività.

Английский

i promise that i shall act very quickly as soon as i receive these proposals for reallocation, concentration or redeployment to target more specific funds in the region for the men and women affected by these restructurings in the steel industry.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

al contrario, onorevole schultz, posso dirle un' altra cosa: non appena avrò ricevuto i chiarimenti necessari, non appena il consiglio di stato si sarà pronunciato, e spero che lo farà in tempi il più possibile brevi, non appena il governo spagnolo mi avrà precisato se o meno il presidente della corte suprema è competente, e se da ciò risulterà che è effettivamente competente, mi impegno con lei ad annunciare in plenaria, subito dopo, che investo la commissione giuridica della richiesta di revoca dell' immunità per i nostri due colleghi.

Английский

on the other hand, mr schulz, i can inform you that as soon as i receive the necessary clarification, as soon as the council of state has come to a decision, which i hope will be very soon, as soon as the spanish government has informed me whether the president of the supreme court is competent in this area, and if it appears that he or she is indeed competent, i shall announce in parliament, as soon as i can, that i am referring the request to waive the immunity of these two members to the legal affairs committee.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,324,438 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK