Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tenuto conto
taking into account
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 15
Качество:
tenuto conto:
since:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
va tenuto conto di questo dato.
this position needs to be taken into account.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
si è tenuto conto di tali osservazioni.
their comments were taken into account.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tenuto conto di queste considerazioni nonché
having regard to these considerations as well as:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
“abbiamo tenuto conto di queste osservazioni.
“we took account of these objections.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la proposta ha tenuto conto di tale indicazione.
this has been taken into account in the proposal.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tenuto conto di quanto precede, il consiglio:
in the light of the above, the council:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
"il consiglio, tenuto conto di quanto segue:
"the council noting that:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tenuto conto di malattie, aspettative per maternità, ecc.
following corrections for illness, maternity leave etc.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
a tale proposito, ho tenuto conto di alcuni elementi.
in that regard i have taken several aspects into account.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
avendo tenuto conto di tale situazione le attività principali di tempus nel 2004 sono state:
against this background, the main tempus action lines in 2004 were:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ma va tenuto conto di altri fattori ugualmente importanti.
but other factors which are also important must equally be taken into account.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tenuto conto di ciò, desidero ringraziare il parlamento personalmente.
taking that into account, i would like to thank parliament personally.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la commissione, però, non ha tenuto conto di questa richiesta.
this request has not been taken into account by the commission.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nelle vostre deliberazioni, avete tenuto conto di questo fattore?
have you taken this factor into account during your deliberations?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
tenuto conto di questa evoluzione la commissione presenta questa proposta modificata.
in the light of these developments the commission is presenting this amended proposal.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le condizioni di utilizzo: avendo tenuto conto dei due fattori sopraddetti, potrete determinare il materiale appropriato ai vostri bisogni considerando i seguenti punti:
once you have taken these two factors into account, you can choose which material best suits your requirements by considering the following points:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: