Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
motivi per avviare il procedimento
grounds for initiating the procedure
Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 6
Качество:
regimi fiscali per i quali la commissione ha deciso di avviare procedimento di indagine formale:
tax provision for which the commission has decided to open the formal state aid investigation procedure:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la decisione della commissione di avviare procedimento è stata pubblicata nella gazzetta ufficiale dell’unione europea [3].
the commission decision to initiate the procedure was published in the official journal of the european union [3].
Последнее обновление: 2017-02-06
Частота использования: 2
Качество:
la commissione potrebbe quindi avviare procedimenti nei confronti di singole imprese.
the commission may therefore open proceedings against individual undertakings.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
infine, se necessario, la commissione non esiterà ad avviare procedimenti di infrazione.
ultimately, the commission will not refrain from launching infringement proceedings if required.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione è pronta ad avviare procedimenti di infrazione in caso di inosservanza dei nuovi orientamenti.
the commission is prepared to start infringement procedures in case of non-compliance with the new guidelines.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
se le risposte degli stati membri saranno insoddisfacenti la commissione non esiterà ad avviare procedimenti di infrazione.
should the responses of member states prove unsatisfactory, the commission will not hesitate to launch infringement proceedings.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
se i problemi persisteranno, la commissione potrà avviare procedimenti di infrazione contro gli stati membri in questione.
should the problems persist, the commission may initiate infringement procedures against the member states in question.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in quanto istituzione, il parlamento gode già di ampi poteri per avviare procedimenti giudiziari dinanzi alla corte di giustizia.
parliament already has full rights as an institution to initiate cases before the court.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la mia domanda è questa: possiamo avviare procedimenti di integrazione prima che i criteri siano stati soddisfatti?
the council is closely following developments with regard to freedom of religion in turkey against the background of the copenhagen political criteria for accession.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e’ anche importante non prescrivere una limitazione per coloro cui è concessa l’ opportunità di avviare procedimenti giuridici.
there is a reason for the report applying in the field of the environment, in particular.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in caso di controversie o violazioni bisogna, in teoria, avviare procedimenti, sostenere spese legali e così via in tutti quei paesi.
in the event of disputes or infringements they must, in theory, launch proceedings, incur legal costs and so on in all these countries.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
questo può impedire all’autorità amministrativa dello stato membro richiedente di avviare procedimenti amministrativi o giudiziari efficaci e tempestivi nei confronti dei colpevoli.
this can prevent the administrative authority of the requesting member state initiating effective and timely administrative or legal proceedings against criminals.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione intende continuare a monitorare la conformità degli stati membri alla regola dei 12 minuti e, se necessario, avviare procedimenti d'infrazione10.
the commission intends to continue monitoring member states' compliance with the 12-minute rule and, if necessary, initiate infringement procedures.10
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
l’emendamento sopprime il riferimento all’eventuale ricorso ad altri organismi competenti prima di avviare procedimenti giudiziari e/o amministrativi.
the amendment is intended to delete a reference to possible recourse to other competent bodies prior to judicial and/or administrative procedures.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
al momento, le autorità preposte all'applicazione della direttiva trovano difficoltà nell'avviare procedimenti penali in mancanza di norme a cui poter fare riferimento.
at present, enforcement officers have problems in bringing prosecutions in the absence of standards to which reference can be made.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
4.1.3 inoltre, in genere le pmi non possiedono l'esperienza, né dispongono delle risorse umane e materiali adeguate per avviare procedimenti giudiziari per il recupero dei crediti.
4.1.3 moreover, smes often do not have the experience or human and material resources to initiate legal proceedings in order to recover debts.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: