Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le cose non cambiano da sole.
things do not happen by themselves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
essi non cambiano.
they remain the same.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
matrice non cambiano mai di spessore.
remain at a constant thickness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le ricette non cambiano.
the recipes do not change.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il tempo passa ma le cose non cambiano.
time passes and nothing changes in this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
che significa che non cambiano.
which means they do not change.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
attieniti alle promesse di dio, che non cambiano mai.
stand on god's promises. they never change.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le quantità complessive non cambiano.
le quantità complessive non cambiano.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non dissolvenza e non cambiano colore
do not fade and do not change color
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in definitiva le regole non cambiano.
the rules do not vary.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
e fin che le cose non cambiano, i problemi restano irrisolti.
while that continues, these problems are not going to be solved.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
se non cambiano, resteranno sempre perdenti.
if they do not change, they will always be losers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli atteggiamenti non cambiano automaticamente o spontaneamente.
attitudes do not change automatically or spontaneously.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le persone non cambiano, ma gli indirizzi si...
please look at the new address under the "info" section. people are still the same, but the address has changed...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- non cambiano neanche i tempi di cottura.
- cooking times don't change. useful links for this recipe
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le persone non cambiano , al massimo fingono meglio
people don't change , at most they pretend better
Последнее обновление: 2022-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i parametri farmacocinetici di tocilizumab non cambiano col tempo.
pharmacokinetic parameters of tocilizumab did not change with time.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
state riscrivendo la storia, ma i fatti non cambiano.
you are rewriting history, but the facts do not change.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ma casi isolati come questo non cambiano il quadro generale.
but such isolated episodes are irrelevant in the general picture.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tuttavia gli sviluppi tecnici non cambiano le tecniche della propaganda.
however, technical developments do not modify the techniques of propaganda.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: