Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
come richiesto nella precedente mail
specifically
Последнее обновление: 2022-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
precedente comunicazione errata
i expect for the previous wrong communicatio
Последнее обновление: 2019-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sposta nella precedente voce nella cronologia
move to the previous item in history
Последнее обновление: 2007-04-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ne abbiamo discusso nella precedente tornata.
we discussed this during the previous part-session.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
miglioramenti presenti anche nella precedente versione
improvements also in the previous version
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nella precedente strategia rientravano in un pilastro autonomo.
they had a pillar of their own in the previous strategy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
unite alle features già presenti nella precedente versione :
united features already present in the previous version:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adesso puoi riconoscere la procedura seguita nella precedente sezione.
now you recognise the actions from the previous section.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questo aspetto è stato affrontato nella precedente conferenza intergovernativa.
this question was raised at the last intergovernmental conference.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli obiettivi generali sono illustrati nella precedente sezione 4.6.3.
the general objectives are set out in section 4.6.3 above.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
precedente comunicazion errata
i expect for the previous wrong communicatio
Последнее обновление: 2019-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
delle donne afgane, tuttavia, abbiamo già parlato abbondantemente nella precedente tornata.
we spoke at length about these women during the previous part-session.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
essi terranno conto dell'esperienza acquisita nella precedente attuazione dell'assistenza comunitaria.
they shall take into account the lessons learned from past implementation of community assistance.
Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
l'ulteriore precisazione dei mutamenti gestionali e operativi illustrati nella precedente comunicazione e ulteriormente qui precisati garantirà che i servizi agiranno in modo trasparente e indipendente.
the development of the management and operational changes outlined in the earlier communication, and further developed here, will ensure that the services act in a transparent, and independent, manner.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nella precedente comunicazione le soglie "de minimis" erano state fissate rispettivamente al 5% e al 10% della quota di mercato.
the previous notice had fixed the "de minimis" thresholds at respectively 5% and 10% market share.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e' necessario inoltre che la commissione si pronunci sui criteri che proporrà per la nuova generazione di iniziative, come segnalato nella relazione.
in addition, the commission should announce the criteria it will propose for the new generation of initiatives, as is stated in the report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
alloggi segnalati nella stessa regione di ragusa
featured properties in the same region as ragusa
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cambiamenti ed aggiunte verranno segnalate nella newsletter.
changes and additions will be announced in the newsletter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sostengo la necessità, segnalata nella relazione, di:
we support the report on the social situation in the european union.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
come segnalato nella quinta relazione della commissione sull'attuazione del pacchetto di regolamentazione per le telecomunicazioni, la rete di accesso locale resta uno dei segmenti meno concorrenziali del mercato delle telecomunicazioni liberalizzato.
as noted in the commission's fifth report on the implementation of the telecommunications regulatory package, the local access network remains one of the least competitive segments of the liberalised telecommunications market.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник: