Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vola con le tue ali
fly with your wings
Последнее обновление: 2022-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contribuisci con le tue foto!
share your photos with the world!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2) compilala con le tue misure
2) fill with your measures
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sono cresciuta con le tue canzoni mimancherai
i grew up with your songs
Последнее обновление: 2023-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con le tue sole forze non puoi alzarti.
with your strength alone you cannot rise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hai offeso mario con le tue brutte parole
you offended mario with your bad words
Последнее обновление: 2023-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vola con le tue ali apri le ali e vola lontano
fly with your wings
Последнее обновление: 2021-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a pregare con le tue parole: pater noster...
remember us also, as we begin to pray with your words: pater noster...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a san valentino realizza qualcosa con le tue mani - maketank
for valentine's day, make something yourself - maketank
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
goditi la neve con le tue attrezzature, registra i tuoi sci!
enjoy the snow with your own equipment, check in your skis now!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ieri ti ho visto con le tue figlie al mercatino delle pulci!
yesterday i saw you with your daughters at the flea market!
Последнее обновление: 2024-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con la parola , o di lavorare con le mani per espiare le tue colpe .
thou shalt work with thy hands for a ransom for thy sins.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cio` interferisce con le tue attivita` e responsabilita` quotidiane.
it interferes with your daily responsibilities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
capisco la tua frustrazione e posso solo essere d'accordo con le tue parole.
i understand your frustration and i agree with your statement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cavaliere di phoenix, desideri uccidere il cavaliere di andromeda con le tue stesse mani?"
saint of the phoenix, do you wish to kill this saint of andromeda with your own hands?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
creare una password con le tue informazioni personali, come il tuo compleanno e/o il tuo nome.
- using a password containing personal information such as your birth date and/or name
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con le tue preferenze, con ciò che ti piace o con le tue scelte. e' sempre diretta.
it has nothing to do with your preferences, your likes or choices.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questo sito utilizza cookie, anche di terze parti, per offrirti servizi in linea con le tue preferenze.
this site uses cookies, including third parties, to provide services in line with your preferences.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in questo post, con l’aiuto di una delle nostre italishmagazinemap
in questo post, con l’aiuto di una delle nostre italishmagazinemap
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e 'tempo di porre fine a questo post con due foto di famiglia :
it is time to end this post with two family photos :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: