Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
con il
with your
Последнее обновление: 2017-03-10
Частота использования: 3
Качество:
con il:
dial:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
con il file?
with this one?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
con il parametro
with
Последнее обновление: 2016-10-04
Частота использования: 10
Качество:
con il cliente.
with the client.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con il patrocinio:
supported by:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qual e il lei nome?
how old are you?
Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il lei opera nell area dell economia e della politica della scienza e dell innovazione.
lei specialises in the economics of innovation and science policy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il lei e di processi di business fornisce le definizioni dei concetti disponibili nelle mappe di capacità e di processo.
the business process layer provides the definition for the concepts available in the capability and process maps.
Последнее обновление: 2007-10-19
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
chiede il suo dottore o assistenza sanitaria che la sua pressione del sangue dovrebbe essere e quando lei dovrebbe contattarlo o il lei.
ask your doctor or health care professional what your blood pressure should be and when you should contact him or her.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il lei è definito come legal entity identifier, l'identificativo univoco e globale per soggetti che operano nei mercati finanziari.
the lei is the legal entity identifier, a unique code, provided for companies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un dispositivo con questo grado di tolleranza di controllo della qualità e calibratura è costoso ma di valore esso. dopo che tutto il, lei considera come lei userà il dispositivo, quando lei desidererebbe prendere delle scorciatoie realmente?
a device with this degree of quality control and calibration tolerance is expensive but worth it. after all, when you consider how you will use the device, would you really wish to cut corners?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in inglese funziona perché non esiste la distinzione tra il tu e il lei , ma in italiano non ha senso. inoltre, non ho ben capito perché si è mantenuto in italiano mr kowalski e non si è usato signor kowalski .
in english it works because there is no distinction between tu and lei, but in italian it has no sense. i don’t understand why they kept mr kowalski and not signor kowalski.in the italian version.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il commissario robin bartlett frazier ha detto che l'ordine del giudice è stato violando il [lei] diritti del primo emendamento della libertà di parola e di religione.
commissioner robin bartlett frazier said that the judge’s order was infringing on [her] first amendment rights of free speech and religion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il lei vanta un importante accordo di collaborazione con il cric (centre for research innovation and competition) dell università di manchester, uno dei più accreditati centri europei nel campo dell economia della scienza e dell innovazione.
in particular, it is a member of ete (economic transformation in europe), a network of university research centres whose activities focus on the economic transformation in contemporary europe. lei also boasts an important collaborative agreement with cric (centre for research innovation and competition) at manchester university, one of the most respected european centres in the field of the economics of science and innovation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli imperativi formali, che sono usati per rivolgere dei comandi usando il "lei", si formano, come in italiano, usando la terza persona singolare (usted/lei) del congiuntivo presente.
formal commands, which are used to be polite or express respect towards the person you are addressing, are formed by using the third person form (usted) of the present subjunctive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование