Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ecco ciò verso cui le nostre democrazie stanno convergendo, una completa fregatura.
here you see towards what our democracies converge, democracies that take now forms of complete kiss-assholes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti gli indicatori riguardanti i grandi equilibri macroeconomici vanno convergendo nella zona euro.
all indicators to do with the major macroeconomic balances are converging in the euro area.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, i prezzi nell’ue non stanno più convergendo (figura 2).
second, prices across the eu are no longer converging (figure 2).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
abbiamo avuto discussioni animate, ma stiamo convergendo verso programmi che anche la commissione intende incoraggiare.
we have had lively debates, but the general direction will move towards the sort of programmes that the commission wishes to encourage.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
drogati da un venefico miscuglio di arroganza e di paura, non capiscono che stanno convergendo verso lo stesso naufragio.
but they don’t understand that they are awkwardly and mindlessly converging toward the same shipwreck.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i punti critici stanno inesorabilmente convergendo in tutto il vostro regno, indicandovi che un grande cambiamento sta per iniziare.
tipping points are inexorably converging throughout your realm, which indicates that a major shift is starting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l anno venturo, infatti, sarà fenomenale per quanto concerne le energie che stanno convergendo sulla terra dall intero universo.
in fact the coming year will be phenomenal where the energies are concerned. they are being beamed to earth from all over the universe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al contempo il gruppo oma di rem koolhaas opera l interramento di una parte consistente delle linee tranviarie che corrono lungo il grotemarkt convergendo nello spui.
at the same time the work of rem koolhaas oma buried a large part of the tram lines that run along the grotemarkt converging in spui.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci sono voluti cinquant'anni per raggiungere questo momento nella storia, questo momento storico in cui le forze malefiche stanno convergendo.
it has taken fifty years to get to this place in history, a historical moment where many evil forces are converging.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli approcci iniziali emersi nel processo di consultazione sul libro verde stanno convergendo a favore della definizione di una politica spaziale a livello comunitario da attuare attraverso un ambizioso programma spaziale.
the initial approaches emerging from the process of consultation on the green paper are converging in favour of the definition of a space policy for the european union, as well as its application by means of an ambitious space programme.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
due cause hanno operato, convergendo l’una verso l’altra, e ad un certo punto sono entrare in conflitto ostile.
two causalities moved toward each other at an angle and at a certain moment they came into hostile conflict.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esistono versioni di init leggermente differenti, quantunque si stia convergendo verso lo stile system v (five), sviluppato da miguel van smoorenburg.
there are a few different flavours of init around, although everyone is now converging to the system v (five) flavor, developed by miguel van smoorenburg.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo anni di modelli notevolmente divergenti, le condizioni del mercato del lavoro stanno convergendo, ma il disagio sociale resta a livelli inaccettabili in alcuni paesi, segnatamente quelli interessati dalla correzione degli squilibri macroeconomici e dalla crisi del debito.
after years of markedly divergent patterns, labour market conditions are converging but social distress remains at unacceptable levels in a number of countries, notably those concerned by the unwinding of macroeconomic imbalances and debt crises.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nella sua motivazione l' on metten sottolinea che potremmo intervenire attraverso la cosiddetta soluzione del big bang o, come stiamo facendo adesso, convergendo prima e poi creando l' unione monetaria.
in his explanatory statement he points out we could either do this with a big bang or we could do it in the way we are, converging first and then creating the union.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
le nostre diverse istituzioni, quindi, onorevole von habsburg, stanno convergendo nella ricerca delle modalità per assicurare più pienamente- senza ledere il diritto di sciopero- gli altri diritti fondamentali, per assicurare più pienamente questa condizione essenziale del libero movimento delle merci.
consequently, mr von habsburg, our various institutions are coming together to look for ways to ensure our other fundamental rights without affecting our right to strike and to safeguard the essential aspect of free movement of goods more effectively.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: