Вы искали: convergendo (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

convergendo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

ecco ciò verso cui le nostre democrazie stanno convergendo, una completa fregatura.

Английский

here you see towards what our democracies converge, democracies that take now forms of complete kiss-assholes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tutti gli indicatori riguardanti i grandi equilibri macroeconomici vanno convergendo nella zona euro.

Английский

all indicators to do with the major macroeconomic balances are converging in the euro area.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

inoltre, i prezzi nell’ue non stanno più convergendo (figura 2).

Английский

second, prices across the eu are no longer converging (figure 2).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

abbiamo avuto discussioni animate, ma stiamo convergendo verso programmi che anche la commissione intende incoraggiare.

Английский

we have had lively debates, but the general direction will move towards the sort of programmes that the commission wishes to encourage.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

drogati da un venefico miscuglio di arroganza e di paura, non capiscono che stanno convergendo verso lo stesso naufragio.

Английский

but they don’t understand that they are awkwardly and mindlessly converging toward the same shipwreck.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i punti critici stanno inesorabilmente convergendo in tutto il vostro regno, indicandovi che un grande cambiamento sta per iniziare.

Английский

tipping points are inexorably converging throughout your realm, which indicates that a major shift is starting.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l anno venturo, infatti, sarà fenomenale per quanto concerne le energie che stanno convergendo sulla terra dall intero universo.

Английский

in fact the coming year will be phenomenal where the energies are concerned. they are being beamed to earth from all over the universe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

al contempo il gruppo oma di rem koolhaas opera l interramento di una parte consistente delle linee tranviarie che corrono lungo il grotemarkt convergendo nello spui.

Английский

at the same time the work of rem koolhaas oma buried a large part of the tram lines that run along the grotemarkt converging in spui.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ci sono voluti cinquant'anni per raggiungere questo momento nella storia, questo momento storico in cui le forze malefiche stanno convergendo.

Английский

it has taken fifty years to get to this place in history, a historical moment where many evil forces are converging.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli approcci iniziali emersi nel processo di consultazione sul libro verde stanno convergendo a favore della definizione di una politica spaziale a livello comunitario da attuare attraverso un ambizioso programma spaziale.

Английский

the initial approaches emerging from the process of consultation on the green paper are converging in favour of the definition of a space policy for the european union, as well as its application by means of an ambitious space programme.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

due cause hanno operato, convergendo l’una verso l’altra, e ad un certo punto sono entrare in conflitto ostile.

Английский

two causalities moved toward each other at an angle and at a certain moment they came into hostile conflict.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

esistono versioni di init leggermente differenti, quantunque si stia convergendo verso lo stile system v (five), sviluppato da miguel van smoorenburg.

Английский

there are a few different flavours of init around, although everyone is now converging to the system v (five) flavor, developed by miguel van smoorenburg.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dopo anni di modelli notevolmente divergenti, le condizioni del mercato del lavoro stanno convergendo, ma il disagio sociale resta a livelli inaccettabili in alcuni paesi, segnatamente quelli interessati dalla correzione degli squilibri macroeconomici e dalla crisi del debito.

Английский

after years of markedly divergent patterns, labour market conditions are converging but social distress remains at unacceptable levels in a number of countries, notably those concerned by the unwinding of macroeconomic imbalances and debt crises.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nella sua motivazione l' on metten sottolinea che potremmo intervenire attraverso la cosiddetta soluzione del big bang o, come stiamo facendo adesso, convergendo prima e poi creando l' unione monetaria.

Английский

in his explanatory statement he points out we could either do this with a big bang or we could do it in the way we are, converging first and then creating the union.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

le nostre diverse istituzioni, quindi, onorevole von habsburg, stanno convergendo nella ricerca delle modalità per assicurare più pienamente- senza ledere il diritto di sciopero- gli altri diritti fondamentali, per assicurare più pienamente questa condizione essenziale del libero movimento delle merci.

Английский

consequently, mr von habsburg, our various institutions are coming together to look for ways to ensure our other fundamental rights without affecting our right to strike and to safeguard the essential aspect of free movement of goods more effectively.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,532,521 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK