Вы искали: cos'è quello del post dove mi hai ta... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

cos'è quello del post dove mi hai taggata??

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

purché non sia quel cinema sfigato dove mi hai portato l'ultima volta.

Английский

as long as it's not that sad movie theater you took me to last time.

Последнее обновление: 2023-07-18
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

sembra così come un tag, nonché, ma non nel titolo del post, dove è “cartella” così come l'ho scritto.

Английский

it appears like that as a tag as well, but not in the title of the post, where it’s “folder” just as i wrote it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo è tutto per oggi, ci incontriamo presto in un prossimo post dove mi avrebbe presentato sia il famicom e il gameboy en boite (la cui 2 hack nuova e sorprendente).

Английский

that's all for today, we find ourselves very quickly in a future post where i would present both the famicom and gameboy boxed (whose 2 hack surprising new).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

13 io sono il dio di betel, dove tu hai unto una stele e dove mi hai fatto un voto. ora alzati, parti da questo paese e torna nella tua patria!.

Английский

13 i am the god of bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.'

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

credo che dalla discussione, a cominciare dall' intervento del consiglio, attraverso il ministro moscovici, seguito da quello del commissario patten e poi dalla maggior parte degli interventi, risulti dimostrato che da parte nostra esiste una coincidenza nel giudizio rispetto al delicatissimo passaggio del post-camp david.

Английский

i feel that this debate, from the council statement to the speeches made by mr moscovici and commissioner patten and the majority of the other speeches, has shown that europe is of one mind regarding this extremely sensitive period following camp david.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,061,067 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK