Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da qui deriva la nostra preoccupazione.
that is why we are concerned.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
iii) la sponsorizzazione e
(iii) sponsorship and
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
da qui
from here
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
da qui deriva la mia astensione militante su questo testo!
hence my militant abstention on this text!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
da qui:
form here:
Последнее обновление: 2007-07-26
Частота использования: 6
Качество:
da qui deriva la necessità di agire nell' ambito di tale politica.
that means that there has to be an operational framework for monetary policy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
da qui puoi;
here you can:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(esci da qui)
(get out of here)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
click da qui.
click here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da qui potrete:
from here, you can:
Последнее обновление: 2008-03-18
Частота использования: 4
Качество:
da qui deriva l'applicazione delle norme del mercato interno.
hence the application of internal market rules.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
da qui all'eternità
from here to eternity
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da qui deriva la apparente contraddizione temporale di una rivoluzione di ottobre che si celebra in novembre.
this is the origin of the apparent contradiction of an october revolution which is celebrated in november.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da qui deriva l'autorità delle sue parole e della sua guida.
this is what gives authority to her words and her instructions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da qui deriva quindi l' esigenza di flessibilità menzionata da altri oratori.
so we come to the need for flexibility which other speakers have mentioned.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
da qui deriva come logica conseguenza che dobbiamo avere a cuore l'unità dei credenti.
«a logical consequence of this is that we must have at heart the unity of all believers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
ma non ne deriva affatto. "da qui deriva", anzi, quasi l'opposto.
but this does not follow at all. “hence follows” something quite the contrary.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
da qui deriva allora anche lo specifico in ambito economico. mi limito a delineare alcune caratteristiche.
from this also comes what is specific in the economic field. i will just outline a few characteristics.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da qui deriva la complessità di questa enciclica e le critiche che sono state rivolte ad un testo che sembra mancare di punti di applicazione particolari.
hence the complexity of this encyclical and criticism that the text seems to be lacking points of specific application.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da qui deriva l'importanza eccezionale dello spazio europeo della ricerca e degli strumenti di cui dispone.
thus, major importance is attached to the european research area - and the policy tools available under it.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: