Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noi impariamo facendo più che dalla lettura.
we learn more by doing than by reading。
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho tratto grande profitto dalla lettura di 30giorni
i have greatly benefited from reading 30giorni
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a questo punto ho dovuto fermarmi dalla lettura.
at this point, i had to stop reading.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cosa si può imparare dalla lettura di questo libro?
what can people learn from reading this book?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dalla lettura delle relazioni nazionali emerge che questa nozione è applicata in pochissime decisioni”.
it is clear from the national reports that the concept is applied in only a handful of cases”.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ampliamento lessicale, dalla lettura alla scrittura, produzione orale.
expanding vocabulary, from reading to writing, oral production seminar language: italian
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"il suo libro è formidabile. mi ha appassionato fin dalla lettura.
"your book is great. as soon as i read it, i fell in love with it. just reading it is relaxing, gives a sense of peacefulness and self-understanding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- non vi fate ingannare dalla lettura di calorie, grassi e zuccheri.
- pay attention to calories, fat and sugar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questa somma prudenza a gesù viene dalla lettura del cuore di giuda.
this utmost prudence to jesus comes from reading the heart of judas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci sono almeno due cattive interpretazioni che sono derivate dalla lettura dellâ articolo.
there are no links.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
poi come avete notato dalla lettura di calorie e grassi i valori non sono alti.
on the other hand, as you have noticed from reading nutritional facts, calories and fat are not high.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la precisione dell'analisi è determinata dalla lettura delle tacche della buretta.
the precision of the analysis is determined by the burette readings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
condividi qualcosa di quanto hai imparato dalla lettura di questo opuscolo sull'acqua.
faith sharing: share something you learned from reading this booklet on water.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dalla lettura del documento in esame il comitato non evince come la commissione intenda garantire ciò.
having read the document under review, the eesc is not at all clear about how the commission intends to go about this.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
restituiti solo 0x%1 byte dalla lettura di 0x%d byte del buffer dei dati di analisi.
only 0x%1 bytes returned from a read of 0x%d bytes of the reparse data buffer.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
dalla lettura della relazione della commissione giuridica si evince quanto sia incomprensibile e allarmante tale decisione.
reading the report by the committee on legal affairs reveals how incomprehensible and alarming this decision was.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non basta, signor commissario, riuscire a dedurle dalla lettura delle misure proposte dalla commissione.
commissioner, it is not sufficient to be able to deduce what they are from the measures proposed by the commission.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
dalla lettura della relazione emerge chiaramente che, se sono soddisfatte tre condizioni, abbiamo tutti i motivi per essere ottimisti riguardo al successo dell' allargamento.
from reading his report it is clear that if three conditions are met, there is every reason to be optimistic that we can make a success of enlargement.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dalla lettura di un buon libro fino alla siesta pomeridiana, ogni livello saprà regalare un’incredibile sensazione di relax.
while reading a book or having an afternoon siesta, every level will be able to give us an extreme feeling of relax.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quanto alla stima figa/nortakst, le proprietà risultano essere state adeguatamente ispezionate, anche se ciò non emerge dalla lettura della relazione.
with respect to the figa/nortakst assessment, it appears that inspection of properties has been adequate, although it is not apparent when reading the report.
Последнее обновление: 2016-12-29
Частота использования: 2
Качество: