Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eletti “democraticamente”.
elected “democratically”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi sono ritirato democraticamente.
i retired democratically.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciò significa agire democraticamente.
this has something to do with democracy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
democraticamente mi lasci formulare la mia.
as a democrat, kindly let me express mine.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
primo consiglio comunale democraticamente eletto
first freely elected town council
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la decisione è stata presa democraticamente.
it was decided democratically.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
omar barghouti: sono stati eletti democraticamente.
omar barghouti : they were elected democratically.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
cosa rimproverare ad un presidente eletto democraticamente?
what can be complained about in the action of a democratically elected president?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il nuovo governo è stato eletto democraticamente.
the new government has been democratically elected.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in tal modo, avremmo una commissione nominata democraticamente.
in this sense, these historic moments constitute a genuine milestone.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non si parla mai del governo ceceno eletto democraticamente.
no mention is ever made of the democratically elected government of chechnya.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
concludendo, il quadro giuridico deve essere strutturato democraticamente.
finally, the legal framework must be democratically structured.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
vogliamo però un'autorità europea che sia democraticamente controllabile.
but we are in favour of a european authority that can be democratically controlled.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
riteniamo che la futura autorità debba essere democraticamente responsabile.
we believe that such an authority, to be created, should be democratically accountable.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
È pertanto particolarmente importante ripristinare le autorità locali democraticamente elette.
that makes it very important to re-establish democratic local authorities.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
il parlamento europeo è l'unica istituzione comunitaria democraticamente eletta.
the european parliament is the only democratically-elected eu institution.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
tale mandato forte dovrà essere democraticamente legittimato mediante approvazione del parlamento europeo.
such a strong mandate requires the approval of the european parliament for reasons of democratic legitimacy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
presidenti eletti democraticamente vengono deposti, oppositori politici vengono incarcerati o impiccati.
democratically elected presidents are deposed and political opponents imprisoned or hanged.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
chiunque auspichi un'unione efficiente e democraticamente responsabile deve sostenere queste riforme.
anyone who wants a well-functioning and democratically accountable union should support these reforms.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: